Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Traduction de «était très juste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre point de vue généreux qui a été présenté est que si un amendement particulier dont nous n'avons pas encore traité englobe les espèces transfrontalières et qu'un membre du comité veut les en exclure, et ainsi faire que l'amendement.J'ai pensé que c'était très juste et raisonnable.

Another generous position was that if a particular amendment we haven't dealt with has transboundary in it and a member wants to take that out, thus keeping the amendment.I thought that was very fair and reasonable.


Je crois que la loi était très juste en 1950, alors qu'on pensait que les aliments consistaient en glucides, protéines et lipides.

I believe that the Act was very accurate in 1950, when it was thought that foods consisted of carbohydrates, proteins and lipids.


Comme David l'a dit — je pense que c'était très juste — cela dépendra beaucoup des espèces et de leur façon d'interagir avec leur nouvel écosystème.

As was David's point—I think it was a very strong one—it's going to depend quite a bit on the species and how they interact with their new ecosystem.


Même le portrait qu'elle a fait de mon père d'origine chinoise était très juste.

Even her portrayal of my Chinese father was spot on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur pour sa position et je constate que le Parlement se trouve dans une juste position entre une Commission qui était très ambitieuse, un Conseil qui était, comme d’habitude, prudent, entre les climato-sceptiques et les climato-critiques, entre les amis de l’industrie et les défenseurs de l’environnement, position donc équilibrée, qui reste ambitieuse puisque l’objectif de 147 g en 2020 donnera le temps à la fois à l’industrie de faire le saut technologique et l’incitera à être performante.

– (FR) Mr President, I should like to begin by congratulating the rapporteur on his position, and I note that Parliament finds itself in a tight corner between a Commission that is very ambitious and a Council that is, as usual, cautious, between climate sceptics and climate critics, and between industry supporters and environmentalists. This is therefore a balanced position that remains ambitious, since the target of 147 grams in 2020 will give industry the time to make the technological leap while simultaneously encouraging it to be highly efficient.


En outre, il était très important que nous puissions résoudre ces questions institutionnelles le premier jour du conseil informel pour discuter le lendemain, juste après avoir pris la décision, de la mondialisation et de la manière dont l'Europe doit s'attaquer à ces problèmes mondiaux.

Moreover, it was very important that we should be able to resolve these institutional issues on the first day of the informal Council and, on the second day, right after that decision, to discuss globalisation and how Europe should tackle global issues.


Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.

I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us, and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay.


Je veux indiquer explicitement que la déclaration sur la mise en œuvre des Fonds structurels et le développement rural était très importante pour nous, et nous voulons demander à la Commission de soumettre un rapport d'évaluation dans les plus brefs délais, car les États membres et les régions espèrent à juste titre voir les programmes en question mis en œuvre sans tarder.

I want to say explicitly that the statement on implementation of the Structural Funds and rural development was important for us, and we would ask the Commission to submit a progress report as soon as possible because the Member States and the regions quite rightly expect to see the programmes in question here implemented without delay.


La grosse partie du Parlement aurait soutenu cette position, car elle était très juste et constituait un compromis raisonnable.

The vast majority of Parliament would have supported that position because it was a very fair and reasonable compromise.


Je ne pense pas toutefois que ce traité était très juste parce que, alors même qu'il l'avait signé en principe, il interdisait du même tenant aux Micmacs de pratiquer la pêche en favorisant l'implantation de toutes ces collectivités le long de la côte.

But I don't think it was a fair treaty in a way, because he signed it in principle but at the same time he excluded the Mi'kmaq from participating in the fishery with the establishment of all of the communities around the coast.




D'autres ont cherché : il était très en forme     était très juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très juste ->

Date index: 2021-09-14
w