La présidente: Je sais que récemment, par exemple, j'ai reçu à mon bureau un appel d'un électeur qui était très indigné par le fait qu'il avait essayé de contacter Revenu Canada et que chaque fois qu'il faisait le numéro, la ligne était occupée, et que Bell diffusait alors un message téléphonique disant que si vous appuyez sur je ne sais quel bouton pendant 30 minutes.il trouvait que c'était une forte ingérence dans sa vie privée.
The Chair: I know that recently, as an example, I received a call in my office from a constituent who was very upset about the fact that he'd been trying to contact Revenue Canada and every time he dialled the number a busy signal would come on, and Bell would come on with that telephone message that if you press whatever for 30 minutes.and he found that very intrusive.