Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Il était très en forme
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Traduction de «était très considérable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching


veuillez agréer...l'assurance de ma très haute considération

your obedient servant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a en outre été considéré qu'il était très probable que l'État ait participé à la conclusion des contrats avec les différentes compagnies aériennes, et que l'autorité de surveillance publique compétente ait dû approuver le barème de redevances de l'aéroport, avec pour conséquence que l'octroi de remises sur les redevances aéroportuaires aux différentes compagnies aériennes était imputable à l'État.

It was further considered that the State was very likely to have been involved in the actual conclusion of the contracts with the various airlines, and that the relevant public supervisory authority had to approve the airport's schedule of charges, with the consequence that the granting of discounts on the airport charges to various airlines was imputable to the State.


Il résulte également des études de Ryanair des 17 et 31 janvier 2014 que la génération de profits s'étendant au-delà des liaisons aériennes couvertes par ces contrats ou se prolongeant après la durée d'exploitation de ces liaisons, tels que prévus dans les contrats de services marketing et les contrats de services aéroportuaires, était très incertaine et ne pouvait être quantifiée avec un degré de fiabilité qui serait considéré suffisant par un OEM prudent.

It also follows from the Ryanair studies of 17 and 31 January 2014 that the generation of benefits going beyond the air routes covered by these agreements or lasting after the term of operation for these routes, as set out in the marketing service agreements and airport service agreements, was extremely uncertain and could not be quantified with a degree of reliability that would be considered sufficient by a prudent MEO.


H. considérant que la commission électorale du Bangladesh a déclaré les élections libres, loyales et crédibles et qu'un nouveau gouvernement a été formé, sous la direction de la première ministre réélue, Sheikh Hasina; considérant que la participation à ces élections était très basse, de l'ordre de 40 % selon les chiffres du gouvernement, de 20 % selon les sources diplomatiques à Dacca et même moindre selon les représentants de l'opposition;

H. whereas Bangladesh’s electoral commission has declared the elections to have been free, fair and credible, and whereas the new government led by the re-elected Prime Minister Sheikh Hasina has been sworn in; whereas voter turnout in these elections was very low, at 40 % according to government figures, 20 % according to Dhaka‑based diplomats, and even lower according to representatives of the opposition;


H. considérant que la commission électorale du Bangladesh a déclaré les élections libres, loyales et crédibles et qu'un nouveau gouvernement a été formé, sous la direction de la première ministre réélue, Sheikh Hasina; considérant que la participation à ces élections était très basse, de l'ordre de 40 % selon les chiffres du gouvernement, de 20 % selon les sources diplomatiques à Dacca et même moindre selon les représentants de l'opposition;

H. whereas Bangladesh’s electoral commission has declared the elections to have been free, fair and credible, and whereas the new government led by the re-elected Prime Minister Sheikh Hasina has been sworn in; whereas voter turnout in these elections was very low, at 40 % according to government figures, 20 % according to Dhaka-based diplomats, and even lower according to representatives of the opposition;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la coopération des producteurs-exportateurs chinois était très faible, que les conclusions concernant les sociétés ayant coopéré ne pouvaient être considérées comme représentatives du pays et que le prix moyen d’Eurostat ne permettait pas de tirer des conclusions, il a été considéré que les niveaux de sous-cotation, tels qu’établis dans le cadre du dernier réexamen au titre de l’expiration des mesures ayant abouti au règlement (CE) no 1095/2005 mentionné au considérant 3, devaient être utilisés com ...[+++]

Given that the cooperation from the Chinese exporting producers was very low and the findings for the cooperating companies could not be considered to be representative for the country as well as the fact that the average price in Eurostat could not be considered as conclusive, it was considered that undercutting levels as established during the last expiry review concluded by Regulation (EC) No 1095/2005 mentioned in recital 3 should be taken as a reference when establishing the countrywide undercutting for the PRC, as no other more reliable information was available, i.e. 53 % after deduction of the anti-dumping duty and of 39 % with t ...[+++]


La comparaison entre les données d’Eurostat sur les importations, d’une part, et le volume des exportations du produit concerné vers l’Union, déclaré pour la période d’enquête par les sociétés visées au considérant 25, d’autre part, donne à penser que le degré de coopération des producteurs-exportateurs chinois était très élevé, comme indiqué au considérant 73 ci-dessous.

The comparison between Eurostat import data and the volume of exports to the Union of the product concerned reported for the IP by the companies mentioned in recital 25 suggests that the cooperation of Chinese exporting producers was very high as mentioned in recital 73 below.


À grande échelle, l’échange d’informations internationales sur la collecte et le stockage de données concernant des milliers de citoyens doit prendre en considération - et cela était très clair lors du dernier débat que nous avons mené - des normes très élevées de protection des données afin d’empêcher les abus et les malentendus.

On a large scale, international information exchange concerning the collection of data and storage of data concerning thousands of citizens has to take account – and this was very visible in the last debate we had – of very high data protection standards in order to prevent abuse and mishandling.


À titre d'exemple, dans une affaire concernant certains services de banque de détail(59), la Cour a considéré que le commerce n'était pas susceptible d'être affecté de manière sensible, car le potentiel de commercialisation des produits particuliers en cause était très limité et il n'y avait pas de facteur d'une importance décisive dans le choix des entreprises d'autres États membres de s'établir ou non dans le pays concerné(60).

In a case involving certain retail banking services(59) the Court of Justice has, for example, held that trade was not capable of being appreciably affected because the potential for trade in the specific products concerned was very limited and because they were not an important factor in the choice made by undertakings from other Member States regarding whether or not to establish themselves in the Member State in question(60).


Cela dit, au-delà de l'approbation que l'on peut apporter à ce programme Forest Focus, je considère qu'il porte préjudice à une politique qui était très appréciée et qui marchait très bien, je veux parler du règlement (CEE) n° 2158/92 qui a été évoqué par un certain nombre de collègues.

Having said that, apart from any approval that might be given to this Forest Focus programme, I believe that it has a harmful effect on a policy which was much appreciated and which was working very well, in other words Regulation (EEC) No 2158/92, which has been mentioned by a number of Members.


Je crois qu’il était très clair que des 15 000 observateurs indépendants, seule une petite poignée a reçu son accréditation, que la situation a été rendue très difficile pour le représentant de l’Union européenne et pour l’opposition ; pour toutes ces raisons, il est clair que l’Union européenne considère qu’il y eu une fraude évidente.

It was clear that, out of 15 000 independent observers, only some were given accreditation, that restrictions were imposed on the representative of the European Union and on the opposition and the European Union, therefore, considers that fraud clearly took place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très considérable ->

Date index: 2021-02-22
w