Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucles trop longues
File d'attente trop longue
Fusée trop longue
Principe éviter de former des phrases trop longues
Temps d'attente trop long

Traduction de «était trop longue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps d'attente trop long [ file d'attente trop longue ]

overtrunking


principe éviter de former des phrases trop longues

avoid over-lengthy sentences principle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Collenette: Si la réponse était trop longue, je serai plus bref.

Mr. David Collenette: If the answer was too long, I'll be shorter.


La motion était trop longue et je ne l'ai pas lue au complet.

The motion was too long, and I did not read it in its entirety.


La Commission estime que la période transitoire de trois ans était trop longue, et souhaite que les pièces et billets en euro soient introduits rapidement au bénéfice de tous les participants.

The Commission takes the view that the transitional period of three years was too long and hopes that euro notes and coins will be introduced swiftly, for the benefit of all parties involved.


Le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes a soutenu que la question n 614 était trop longue pour être qualifiée de « concise », comme l’exigent nos règles. Il a également insisté sur la difficulté qu’aurait le gouvernement à répondre à une question aussi longue, dans sa forme actuelle, dans les 45 jours règlementaires.

The parliamentary secretary to the government House leader argued that Question No. 614 was too lengthy to meet the definition of “concise”, as required by our rules, and emphasized the difficulty the government would have in responding to so lengthy a question in its current form within the prescribed 45 days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également rappelé que le Tribunal, dans son arrêt dans les affaires jointes T-163/94 et T-165/94 (9), a considéré que le délai souple applicable aux termes de l’ancien règlement de base ne pouvait pas être étendu au-delà de limites raisonnables et a jugé qu’une enquête durant plus de trois ans était trop longue.

It is also recalled that the General Court in its judgment in joint cases T-163/94 and T-165/94 (9) has held that even the soft deadline applicable under the old basic Regulation could not be stretched beyond reasonable limits and found that an investigation lasting for more than three years was too long.


TNT a interprété ceci comme une période indûment longue et a estimé que s’il devait apparaître que le financement s’effectuait à des conditions qui ne seraient pas acceptables pour un investisseur ou un prêteur opérant dans les conditions d'une économie de marché, ceci indiquerait que cette période de recouvrement était trop longue.

TNT understood this to be an unduly long period and, if the financing were shown to be on non-commercial investor or lender terms then it would indicate this recovery period to be too long.


Selon lui, la question était trop longue.

The basic argument was that the question was too long.


Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds propres, ainsi qu’une réduction de fonds, ce qui est peut-être plus important encore. Dans des conditions de ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduction of equity and, perhaps more importantly, a reduction of funds. In normal market conditions, if a company needs funds, it c ...[+++]


(ii) La période transitoire de trois ans était trop longue.

(ii) The transitional period of three years was too long.


Le gouvernement français a fait valoir au cours de la dernière réunion du Conseil qu'une durée de deux ans était trop longue et la Grèce s'est opposée à un accord dans l'attente d'une solution satisfaisante aux problèmes du blé dur grec qui accuse des taux assez supérieurs à ceux que fixe le règlement post-Tchernobyl.

The French government argued at the last meeting of the Council that two years was too long and Greece resisted an agreement pending a satisfactory solution to the problems of Greek durum wheat which has levels rather higher than those laid down in the post-Chernobyl regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était trop longue ->

Date index: 2024-05-24
w