Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Totalement compatible avec l'ICP

Vertaling van "était totalement compatible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais l'intention était, je crois, de rendre ces processus totalement compatibles.

But the intent was, if I may say so, to make those processes completely compatible.


En attendant l'adoption du projet de loi modifiant la loi de 2002 et de 2003 sur la banque centrale chypriote, la législation chypriote, en particulier la loi sur la banque centrale, n'était pas totalement compatible avec l'article 109 du traité et avec les statuts du SEBC en ce qui concerne l'intégration de la banque centrale dans le SEBC au moment de l'adoption de l'euro.

Pending the adoption of the draft Law amending the Central Bank of Cyprus Law of 2002 and 2003, legislation in Cyprus, in particular the Central Bank of Cyprus law, was considered not fully compatible with Article 109 of the Treaty and the ESCB Statute as regards central bank integration into the ESCB at the time of the adoption of the euro.


L'évaluation de la convergence de la législation montrait que la législation de Chypre n'était pas totalement compatible avec l'article 109 du traité et avec les statuts du SEBC et de la BCE.

The assessment on legal convergence concluded that legislation in Cyprus was not fully compatible with Article 109 of the Treaty and the ESCB/ECB Statute.


L'évaluation de la convergence de la législation montrait que la législation estonienne n'était pas totalement compatible avec l'article 109 du traité et avec les statuts du SEBC et de la BCE.

The assessment on legal convergence concluded that legislation in Estonia was not fully compatible with Article 109 of the Treaty and the ESCB/ECB Statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'évaluation de la convergence de la législation montrait que la législation de la République tchèque n'était pas totalement compatible avec l'article 109 du traité et avec les statuts du SEBC et de la BCE.

The assessment on legal convergence concluded that legislation in the Czech Republic was not fully compatible with Article 109 of the Treaty and the ESCB/ECB Statute.


L'évaluation de la convergence de la législation montrait que la législation de la Lettonie n'était pas totalement compatible avec l'article 109 du traité et avec les statuts du SEBC et de la BCE.

The assessment on legal convergence concluded that legislation in Latvia was not fully compatible with Article 109 of the Treaty and the ESCB/ECB Statute.


Grâce à son rôle de coordinateur, nous avons pu garantir une continuité des ressources financières pour les programmes qui sont arrivés à terme cette année et nous avons garanti des marges de manœuvre plus confortables dans ce qui était, jusqu’à aujourd’hui, un budget manquant totalement de flexibilité, de sorte que le lancement de nouvelles initiatives et la réponse immédiate aux situations d’urgence soient compatibles avec les perspectiv ...[+++]

With him as coordinator, we were able to achieve continuation in the financial resources for programmes that expired this year and we gave guarantees for more comfortable margins for manoeuvre in what was until today a completely inflexible budget, so that the launching of new initiatives and the immediate response to emergencies are compatible with the perspectives.


Nonobstant les explications fournies par les autorités françaises, la Commission considère en effet qu'aucune attribution du marché litigieux n'a eu lieu avant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la directive 93/38/CEE, et que l'attribution le 22 novembre 1996 de ce marché de gré à gré, alors même que la précédente procédure menée de 1989 à 1993 avait été abandonnée en 1995, n'était pas compatible avec les dispositions de la directive précitée dans le champ d'application dans laquelle le marché entrait totalement.

Notwithstanding the French authorities' explanations, the Commission takes the view that no award of the contract at issue took place before the entry into force of Directive 93/38/EEC and that the award of the contract by direct agreement on 22 November 1996, after the previous procedure conducted between 1989 and 1993 had been abandoned in 1995, was incompatible with the Directive, although the contract lay fully within its scope.


Aux termes de la proposition de décision d'autorisation, la Commission se déclarerait également prête à examiner une demande d'autorisation concernant une autre dotation en capital du groupe Iberia, effectuée par le groupe TENEO et allant jusqu'à 20 milliards de pesetas en 1997, en fonction de la réalisation des indicateurs financiers et autres, confirmés par les comptes certifiés des exercices 1995 et 1996. M. Kinnock a souligné que cet accord était totalement compatible avec l'engagement de la Commission en faveur de la santé et du développement, dans l'Union européenne, des entreprises indépendantes de transports aériens respectant le ...[+++]

Under the terms of the proposed authorization decision, the Commission would also indicate its willingness to assess a request for authorization of a further capital injection by TENEO into the Iberia Group of up to 20 bn pesetas in 1997 on the basis of the achievement of financial and other indicators confirmed by audited accounts for the years 1995 and 1996 Mr. Kinnock emphasized this agreement as fully compatible with the Commission's commitment to the healthy development within the European Union of independent airline businesses meeting international standards of competitiveness on a commercial basis without the ...[+++]


Eu égard à la demande croissante de produits pétroliers raffinés dans les nouveaux Länder (la capacité totale de raffinage en Allemagne, nouvelle raffinerie comprise, restera inférieure au niveau de 1985), à l'effet bénéfique de l'opération pour cette région défavorisée et au fait que l'intensité totale de l'aide ne dépasse pas la limite de 35 % fixée pour les aides régionales et autres cumulées, accordées en faveur de la construction de nouvelles installations dans cette région, la Commission a également considéré que l'aide à l'investissement était compatibl ...[+++]

In regard of the growing demand for refined petroleum products in the new Länder (with the new refinery, the total distillation capacity in Germany will still be under the 1985 level), the beneficial effect on this disadvantaged region and the fact that the total aid intensity does not exceed the 35 % limit for cumulated regional and other aids to new constructions in this region , the Commission also considers the investment aid compatible with the common market under the derogation of Article 92(3) EEC Treaty.




Anderen hebben gezocht naar : totalement compatible avec l'icp     était totalement compatible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était totalement compatible ->

Date index: 2024-05-31
w