Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadeau du ciel
Désastres
Expériences de camp de concentration
Manne tombée du ciel
Sous tombés du ciel
Torture
Tout l'or du ciel

Vertaling van "était tombée sous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


manne tombée du ciel [ tout l'or du ciel | sous tombés du ciel | cadeau du ciel ]

pennies from heaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que, il y a vingt ans, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors président de la République serbe;

A. whereas 20 years ago, in July 1995, the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić;


Monsieur le Président, la vérité, c'est que, en 16 mois de régime conservateur, la qualité des relations avec les Autochtones, qui était à son niveau le plus élevé sous le gouvernement libéral précédent, est tombée à son niveau le plus bas.

Mr. Speaker, the truth is the Conservatives have managed in 16 months to take relations with aboriginal people to a new low, from the high point it was at under the previous Liberal government.


La grande vague d'immigrants qui a déferlé sur le Canada après la Seconde Guerre mondiale était principalement constituée de soldats qui avaient combattu l'envahisseur nazi sur les fronts de l'Ouest et ne pouvaient retourner à la maison, car leur patrie était tombée sous le joug communiste.

After the Second World War, Canada saw a massive influx of Polish immigrants, most of them soldiers who fought the Nazi enemy on the Western Front and could not return home when their country fell to communist rule.


La semaine dernière, un garçon de sept ans, Dimitri Strangemore, et son frère cadet, Brendan, ont sauvé la vie d'une camarade de classe, Christa Simms, âgée de sept ans. Christa s'était retrouvée ensevelie vivante sous la neige après être tombée dans un trou.

Seven-year-old Dimitri Strangemore and his younger brother, Brendan, last week saved the life of a classmate of theirs, seven-year-old Christa Simms, when Christa found herself trapped and in trouble after falling into a snow hole that had buried her alive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors président de la République serbe,

A. whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić,


A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors président de la République serbe,

A. whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić,


A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1993, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors Président de la République serbe,

A. whereas in July 1995, the Bosnian town of Srebrenica, which was at that time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by a United Nations Security Council Resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić and under the direction of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić,


A. considérant que, en juillet 1995, la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave proclamée, le 16 avril 1996, zone protégée par le Conseil de sécurité des Nations unies, est tombée aux mains des milices serbes de Bosnie placée sous le commandement du général Ratko Mladić et sous l'autorité suprême de Radovan Karadžić, qui était alors Président de la République serbe,

A. whereas in July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which was at the time an isolated enclave proclaimed a Protected Zone by the United Nations Security Council resolution of 16 April 1993, fell into the hands of the Serbian militias led by General Ratko Mladić under the direction of the then president of the Republika Srpska Radovan Karadžić,


Une partie de la période d'investiture était tombée sous le coup l'ancien régime et une autre partie sous celui du nouveau régime.

Part of the nomination period was under the old regime and part of the nomination campaign was under the new regime.




Anderen hebben gezocht naar : cadeau du ciel     désastres     expériences de camp de concentration     manne tombée du ciel     sous tombés du ciel     torture     tout l'or du ciel     était tombée sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était tombée sous ->

Date index: 2024-09-25
w