Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
Auditeur précédent
Auditrice précédente
C'était le meilleur et le pire des temps
Chiffres correspondants
Chiffres correspondants de l'exercice précédent
Chiffres correspondants de la période précédente
Chiffres correspondants des exercices précédents
Chiffres correspondants des périodes précédentes
Chiffres de l'exercice précédent
Chiffres de la période précédente
Crédits ouverts au budget de l'exercice précédent
Crédits ouverts pour l'exercice précédent
Désastres
Excédent disponible de l'exercice précédent
Excédent disponible des exercices précédents
Expériences de camp de concentration
Précédent contraignant
Précédent d'application obligatoire
Précédent faisant autorité
Prédécesseur
Prédécesseure
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Réactionnelle
Réviseur précédent
Réviseure précédente
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent
Torture
Vérificateur précédent
Vérificatrice précédente

Traduction de «était sans précédent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year


auditeur précédent [ auditrice précédente | vérificateur précédent | vérificatrice précédente | réviseur précédent | réviseure précédente | prédécesseur | prédécesseure ]

predecessor auditor


précédent d'application obligatoire [ précédent faisant autorité | précédent contraignant ]

binding precedent


chiffres de la période précédente | chiffres de l'exercice précédent | chiffres correspondants des périodes précédentes | chiffres correspondants des exercices précédents | chiffres correspondants de l'exercice précédent | chiffres correspondants de la période précédente | chiffres correspondants

comparative figures | corresponding figures


excédent disponible de l'exercice précédent | excédent disponible des exercices précédents

surplus available from the preceding year


crédits ouverts au budget de l'exercice précédent | crédits ouverts pour l'exercice précédent

budget appropriations for the preceding financial year


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being severe with psychotic symptoms, as in F32.3, and with no previous episodes of mania. | Endogenous depression with psychotic symptoms Manic-depressive psychosis, depressed type with psychotic symptoms Recurrent severe episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both ce ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet événement était sans précédent. La Chambre ne s’était jamais auparavant trouvée dans une telle impasse; [5] il n’était jamais arrivé non plus que l’on fasse de la sonnerie une utilisation aussi immodérée.

The event was without precedent; at no time in the past had the House come to such an impasse, [5] nor was there any previous occasion when the bells had been used in such an extreme fashion.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiq ...[+++]

29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation were not available due to the constraints of monetary union and the incomplete nature of the euro area; n ...[+++]


L’intervention, et la pression bien entendu, à ce niveau était sans précédent dans notre histoire de la codécision, et je dois dire que, à ce moment-là, la messe était dite: REACH serait loin, très loin de l’ambition qui était affichée, dans le Livre blanc notamment, dès 2001.

Intervention, and of course pressure, at that level was unprecedented in our codecision history, and I have to say that at that moment the die was cast: REACH would fall short, far short of the aspirations set out in the White Paper, for example, back in 2001.


Le Secrétaire général des Nations unies a confirmé que la qualité de la coordination mise en œuvre était sans précédent.

The UN Secretary General has confirmed that there has been unprecedented coordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également tenu compte du fait que la situation l'automne dernier, une situation qui durera pendant quelque temps, était sans précédent, dans la mesure où il y avait non seulement une question de l'impact que pouvait avoir un droit comme celui-là sur la demande du transport aérien, mais également une situation sans précédent au plan des préoccupations des citoyens et des voyageurs par rapport à la sécurité.

We also took into account the fact that the situation last fall, a situation that will last for some time yet, was without precedent, given that there was not only the issue of the impact that such a charge might have on consumer demand for air transportation, but also a situation without precedent with regard to the safety concerns of citizens and travellers.


Cette méthode retenue pour donner des instructions aux magistrats, par voie de réglementation, de législation par délégation, était sans précédent et non parlementaire et était tout aussi contestable à l'époque qu'elle l'est aujourd'hui.

This method of giving direction to justices, by regulations and delegated legislation, was unprecedented, unparliamentary and was as questionable then as it is now.


Le retrait militaire de Tchétchénie était un précédent ressenti comme dangereux.

Military withdrawal from Chechnya was seen as a dangerous precedent.


La solution la plus évidente était de s'adresser au gouvernement du pays concerné, d'autant que le doute était plus que sérieux, pour lui dire "pouvez-vous me confirmer si, oui ou non, le président du Tribunal suprême peut directement m'envoyer cette demande, alors qu'il y a un précédent où cette instance était passée par l'autorité gouvernementale, quelques années auparavant, et qu'aucune modification de la législation espagnole n'est intervenue dans l'interva ...[+++]

The most obvious solution, all the more so because there were serious reservations, was to contact the government of the country in question, to ask if it could confirm whether the President of the Supreme Court can send this request directly to me, even though there is a precedent where this court had used the intermediary of the government several years ago, and no amendment has been made to Spanish law in the meantime on this issue.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer au ministre que la dernière conférence fédérale-provinciale sur cette question était prévue pour le 18 avril dernier et que c'était le précédent gouvernement qui était alors en place.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, I would like to point out to the minister that the last federal-provincial conference on this issue was scheduled for April 18 and that the previous government was in power at the time.


L'ACDI n'a ménagé aucun effort pour offrir une aide en Afghanistan après 2001, dans un contexte considérablement différent, comme vous l'avez remarqué, des autres contextes qu'elle avait connus auparavant, où l'intervention militaire était musclée et permanente, le conflit comportait de multiples facettes et était fluide, le recrutement du personnel était sans précédent et les résultats étaient une priorité.

CIDA undertook an ambitious effort to deliver aid in Afghanistan post-2001 in a context substantially different, as you have noted, from any other CIDA had experienced, where military intervention was robust and ongoing, conflict was multifaceted and fluid, the ramp-up of personnel was unprecedented and the focus on results was pointed.


w