Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte répréhensible au titre de la Loi
Acte répréhensible aux termes de la Loi
Acte répréhensible conformément à la Loi
Alerte professionnelle
Brûlé alors que le navire était en feu
Caractère répréhensible de l'acte
Comportement asocial
Conduite antérieure répréhensible
Conduite répréhensible antérieure
Conduite répréhensible passée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Inconduite antérieure
LPFDAR
Pyromanie
Rien de répréhensible sur le plan moral
Sans trouble psychiatrique évident
Signalement de faits répréhensibles
Torture
Vol à l'étalage
Whistleblowing

Vertaling van "était répréhensible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles [ LPFDAR | Loi prévoyant un mécanisme de divulgation des actes répréhensibles et de protection des divulgateurs dans le secteur public | Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles ]

Public Servants Disclosure Protection Act [ PSDPA | An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings ]


acte répréhensible au titre de la Loi [ acte répréhensible aux termes de la Loi | acte répréhensible conformément à la Loi ]

wrongdoing under the Act


inconduite antérieure [ conduite répréhensible antérieure | conduite antérieure répréhensible | conduite répréhensible passée ]

past misconduct [ prior misconduct ]


Mise en observation pour:activité répréhensible en bande | comportement asocial | pyromanie | vol à l'étalage | sans trouble psychiatrique évident

Observation for:dissocial behaviour | fire-setting | gang activity | shop lifting | without manifest psychiatric disorder


signalement de faits répréhensibles constatés sur leur lieu de travail | signalement de faits répréhensibles | alerte professionnelle | whistleblowing

whistleblowing


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


rien de répréhensible sur le plan moral

immoral, nothing


caractère répréhensible de l'acte

reprehensibility of the conduct | reprehensible nature of the conduct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa cause a été entendue par trois tribunaux, soit la Cour suprême de la Colombie-Britannique, la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, qui a statué que la possession de pornographie infantile pour son propre usage personnel n'était pas une chose répréhensible en Colombie-Britannique et la Cour suprême du Canada qui, heureusement, a pu constater que c'était répréhensible.

That case went to three levels of court: to the B.C. supreme court and the British Columbia Court of Appeal, which actually ruled that possession of child pornography for one's own personal use was okay in British Columbia, and to the Supreme Court of Canada, which thankfully was able to see that it was actually not okay.


Il faut s'en prendre aux gens qui sont dangereux, et non pas aux personnes qui à un moment donné de leur vie ont appuyé quelque chose qui était répréhensible et dont nous voyons mieux aujourd'hui le côté répréhensible.

What we're trying to get is people who are dangerous, not people whose life history at one point involved support for something that was reprehensible and we now understand better as reprehensible.


Monsieur le Président, ce qui est clair d'après cette citation, c'est que tout ce qui était répréhensible, c'était de ne rien dire au premier ministre ou au public. Revenons à Lima.

Mr. Speaker, the only wrong thing was not telling the Prime Minister or the public.


Les mauvais traitements infligés aux femmes dans ces deux pays et les «tests de virginité» que certaines femmes disent s’être vues infliger par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir, pour ensuite être torturées et violées et être poursuivies devant des tribunaux militaires au motif que leur «test de virginité» s'était révélé négatif, constituent des actes inhumains et répréhensibles en totale contradiction avec la convention de Genève, qui les reprend comme crimes de guerre et crimes contre l’humanité.

The targeting of women in both countries and the complaints about ‘virginity tests’ conducted by the military on women rounded up in Tahrir Square and subsequently subjected to rape and torture, so that they could then be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, are inhumane and criminal acts in complete breach of the Geneva Convention on crimes against humanity and war crimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons laisser le juge Gomery décider de ce qui était juste et de ce qui était répréhensible, par opposition à chacune des allégations formulées par le député.

We will let Judge Gomery decide what was right and wrong as opposed to every single allegation made by the hon. member.


Le juge d'un troisième État membre (C), lieu de résidence de l'inculpé, saisi de l'affaire par les autorités douanières nationales, l'a déclarée irrecevable, notamment au motif que l'attestation fournie par les autorités de l'État membre A était insuffisante aux fins de poursuites dans l'État membre C. Cette attestation confirmait pourtant que l'infraction constatée était répréhensible au regard du droit de l'État membre A et faisait référence aux peines encourues dans cet État par les auteurs des faits.

A judge in a third Member State (C), where the accused actually resided, to whom the case was referred by the national customs authorities declared their action inadmissible on the specific ground that the certificate provided by the authorities of Member State A was insufficient for the purpose of proceedings in Member State C. This certificate confirmed, however, that the offence was punishable under the law of Member State A and referred to the penalties incurred by offenders in that State.


Il ne s'agit pas ici, je voudrais répondre à ce que j'ai lu dans la presse, il ne s'agit pas ici de cultiver benoîtement, naïvement un sentiment d'injustice, non, il s'agit de reconnaître, au nom de nos pères, que le mal qui fut commis était moralement discutable, sinon répréhensible.

I should like to reply to what I have been reading in the press by saying that we are not engaged, here, in sanctimoniously and naively cultivating a sentiment of injustice. On the contrary, we have to recognise, on behalf of our forebears, that the evil deeds that were committed were morally debatable, if not downright reprehensible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était répréhensible ->

Date index: 2024-03-25
w