Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
La partie du concours du Fonds restée sans objet
Partie du concours du Fonds restée sans objet
Programme relatif aux récoltes restées sur le champ
Question demeurée en suspens
Question restée en suspens
Requête à la Commission restée sans suite
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "était restée sans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Programme relatif aux récoltes restées sur le champ

unharvested Crop Policy


question restée en suspens [ question demeurée en suspens ]

parking lot item


la partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Funds contribution


requête à la Commission restée sans suite

unsuccessful application to the Commission


partie du concours du Fonds restée sans objet

outstanding part of the Fund's contribution




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.

By contrast, non-German electors could be enrolled only on request, even if their names had been entered on the municipal population register and even if they had already been included on the electoral roll for the previous election and their situation had not changed.


En août 2017, la production dans le secteur de la construction était restée stable dans la zone euro et avait reculé de 0,2% dans l'UE28.

In August 2017, production in construction remained stable in the euro area andfellby 0.2% in the EU28.


En juillet 2017, la production dans le secteur de la construction était restée stable dans la zone euro, tandis qu'elle avait augmenté de 0,1% dans l'UE28.

In July 2017, production in construction remained stable in the euro area, while itgrewby 0.1% in the EU28.


En juin 2016, la production dans le secteur de la construction avait augmenté de 0,3% dans la zone euro et était restée stable dans l'UE28.

In June 2016, production in construction rose by 0.3% in the euro area andwas stable in the EU28.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En mai 2016, la production dans le secteur de la construction était restée stable dans la zone euro et avait reculé de 0,4% dans l'UE28.

In May 2016, production in construction was stable in the euro area and fell by 0.4% in the EU28.


Certaines parties ont fait valoir que la mise en œuvre de la directive sur les énergies renouvelables dans les États membres était trop lente et que la consommation était restée à la traîne par rapport aux objectifs fixés dans la directive susmentionnée.

Some parties have claimed that the implementation of the RED in Member States has been too slow and that consumption lagged behind the targets established by the mentioned Directive.


Le montant de l’aide ainsi consentie par la loi de 1996 peut être calculé, depuis son entrée en vigueur, par la différence annuelle entre la contrepartie que constitue la contribution libératoire employeur versée par France Télécom à l’État français et les charges qu’elle aurait versées en application de la loi de 1990, indiquées au tableau 1, si celle-ci était restée inchangée, déduction faite du montant de cotisation forfaitaire versée en 1997.

The amount of aid granted in this way by the 1996 Law can be calculated, since its entry into force, by the annual difference between the compensation consisting of the contribution in full discharge of liabilities paid by France Télécom to the French State and the costs that it would have paid pursuant to the 1990 Law, indicated in Table 1, if this Law had not been amended, minus the amount of the flat-rate contribution paid in 1997.


Elle a ensuite affirmé que, comme la hausse de la consommation n'avait pas répondu aux attentes, une part importante des capacités de production était restée inutilisée et le serait restée même en l'absence des importations en provenance des États-Unis.

It further alleged that, since the development of consumption did not meet the expectations, a significant part of production capacity remained idle and would have remained idle even without the imports from the USA.


Il a également été observé que cette mesure était restéecessaire après le 31 décembre 2002 (date à laquelle la réduction fiscale initiale devait expirer).

It was also argued that there had still been a need for this measure after 31 December 2002 (the date on which the original tax reduction had been due to expire).


En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.

By contrast, non-German electors could be enrolled only on request, even if their names had been entered on the municipal population register and even if they had already been included on the electoral roll for the previous election and their situation had not changed.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     question demeurée en suspens     question restée en suspens     torture     était un     était restée sans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était restée sans ->

Date index: 2025-03-20
w