Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était principalement anti-islamique " (Frans → Engels) :

M. Bramadat : Dans mon exposé, j'ai dit que tout dépendait de la manière d'exprimer son refus. Vous êtes bien conscients que le ton du débat à Montréal entourant la controverse sur le vote voilé pouvait facilement donner l'impression à la communauté musulmane que le projet de loi était principalement anti-islamique.

Mr. Bramadat: In my lecture, I think I said something like much depends on the way one says no. You can appreciate how, from a Muslim perspective, the tone of the debate around the veiled voting controversy in Montreal could easily lead a Muslim to feel that it was principally anti-Islamic.


34. se félicite en particulier de l'inclusion du secteur des TIC pour des lignes directrices européennes spécifiques en matière d'entreprises et de droits de l'homme; reconnaît le réel dilemme posé par la nécessité de protéger la vie privée et de lutter contre les contenus illégaux, d'une part, mais aussi de défendre la liberté d'expression, d'autre part, comme le montre la controverse récente suscitée par la vidéo anti-islamique publiée sur YouTube; demande à ce qu'un bien plus grand nombre d'entreprises européennes participent à la principale initiativ ...[+++]

34. Welcomes, in particular, the inclusion of the ICT sector in specific European guidelines on business and human rights; recognises the genuine dilemmas created by the need to protect privacy and combat criminal content, on the one hand, with the objective of defending freedom of expression, on the other, as evidenced by the recent controversy created by the anti-Islamic video posted on YouTube; calls for many more European companies to engage with the leading multi-stakeholder initiative in this respect, the Global Network Initiative (GNI), whose membership is currently dominated by US-based companies;


35. se félicite en particulier de l'inclusion du secteur des TIC pour des lignes directrices européennes spécifiques en matière d'entreprises et de droits de l'homme; reconnaît le réel dilemme posé par la nécessité de protéger la vie privée et de lutter contre les contenus illégaux, d'une part, mais aussi de défendre la liberté d'expression, d'autre part, comme le montre la controverse récente suscitée par la vidéo anti-islamique publiée sur YouTube; demande à ce qu'un bien plus grand nombre d'entreprises européennes participent à la principale initiativ ...[+++]

35. Welcomes, in particular, the inclusion of the ICT sector in specific European guidelines on business and human rights; recognises the genuine dilemmas created by the need to protect privacy and combat criminal content, on the one hand, with the objective of defending freedom of expression, on the other, as evidenced by the recent controversy created by the anti-Islamic video posted on YouTube; calls for many more European companies to engage with the leading multi-stakeholder initiative in this respect, the Global Network Initiative (GNI), whose membership is currently dominated by US-based companies;


C'était d'ailleurs une des principales critiques des membres du Réseau anti-contrefaçon canadien, un regroupement à but non lucratif rassemblant des individus, des entreprises et des associations qui se sont réunis pour lutter contre la fraude, la contrefaçon et la violation des droits d'auteurs.

In fact, that was one of the main criticisms of the members of the Canadian Anti-Counterfeiting Network, a not-for-profit group made up of individuals, businesses and associations that have joined forces to combat fraud, counterfeiting and copyright violations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était principalement anti-islamique ->

Date index: 2022-06-24
w