Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "était plus évident " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deu ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était également évident, alors qu'un peu plus de 11 000 Canadiens étaient inscrits au registre de l'ambassade du Canada à Beyrouth, que la communauté canadienne au Liban était en réalité environ quatre fois plus nombreuse, soit de l'ordre de 40 000 à 50 000 personnes.

It was also obvious that while just over 11,000 Canadians had registered with the Canadian embassy in Beirut, the actual size of the Canadian community in Lebanon was approximately four times that number, or in the order of between 40,000 and 50,000.


Il s’agit d’un dossier difficile, et il n’était pas évident au début de ce travail que nous y arriverions et que nous parviendrions à une plus grande harmonisation au niveau européen dans ce domaine.

It was difficult, and it was not clear at the very beginning that we would make it and that we would have greater Europeanisation in this area.


Il n’était pas évident que ce débat puisse être relancé, mais nous avons travaillé dur et, à la fin du mois de mai, les ministres des affaires étrangères sont parvenus à discuter de cette question pour la première fois en plus d’un an.

It was not a foregone conclusion that this debate could be revived, but we worked hard at it and, in late May, succeeded in holding a discussion of this issue between Ministers for Foreign Affairs for the first time in more than a year.


Toutefois, il était également évident que la reprise était plus lente en Europe qu'ailleurs.

But it was also clear that recovery was slower in Europe than elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir relu le rapport que j’ai rédigé, je regrette que les choses aient évolué comme je l’avais prédit, mais je n’ai aucun mérite, car je n’étais pas visionnaire en l’écrivant; il était déjà évident, tout comme il l’était deux ans plus tôt, que la Bolivie allait tout droit au gouffre.

Having re-read the report that I wrote, I regret that things have evolved in the way I predicted, but I do not deserve credit for that, I was not being a visionary; it was already obvious, as it was two years previously, that Bolivia was heading for the abyss.


Vu sous l’angle global, il était devenu évident qu’il était nécessaire de réorienter le commerce international et de lui donner une dimension de plus grande justice sociale et économique.

From the global perspective, there is no question that international trade needs to be refocused so as to make it fairer in both social and economic terms.


Il était également évident que le personnel travaillant dans les orphelinats roumains doit acquérir plus de compétences en matière de soins de santé pour enfants.

It was also clear that the staff who work in Romanian orphanages need further child care opportunities.


Il était très évident, dans cette salle, que des efforts considérables ont été faits dans notre pays, en dehors du Québec et à l'extérieur de la colline du Parlement, en vue de faire preuve d'une plus grande flexibilité et de se montrer plus accommodants à l'égard de certaines de ces questions constitutionnelles très délicates.

It was very evident in that room that there has been considerable movement in this country, outside Quebec and off Parliament Hill, towards flexibility and accommodation on some of these difficult constitutional issues.


Ils ont fait plusieurs fois allusion aux types d'appareils qu'ils ont sur certaines routes et il était très évident qu'ils aimeraient avoir plus d'avions à réaction sur ces routes.

They made several references to the types of planes they have on certain routes, and it was quite obvious that they would like to have more jet service on some of these routes.


On voulait au départ atteindre la «production maximale équilibrée»—c'est-à-dire la prise la plus importante qui pouvait être viable pour chaque stock de poisson—mais en 1975, il était devenu évident que la PME (production maximale équilibrée) était un objectif illusoire qui n'était vraiment pas atteint en pratique.

These quotas were initially based on achieving the idea of maximum sustainable yield—that's the largest catch that could be sustained from each fish stock—but by the time 1975 arrived it was clear that MSY was an elusive goal that really wasn't being achieved in practice.




Anderen hebben gezocht naar : était plus évident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était plus évident ->

Date index: 2022-11-18
w