Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre les sexes plus

Vertaling van "était plus comparable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
analyse comparative entre les sexes plus

gender-based analysis plus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le producteur indien a utilisé la même méthode de production que celle majoritairement utilisée par l'industrie chinoise et sa gamme de produits était plus comparable aux exportations chinoises que la gamme de produits américaine.

The Indian producer used the same production method as the one predominantly used by the Chinese industry, and its product range was more comparable with the Chinese exports than the US product range.


L'étude comparative complète, réalisée pour le compte de la Commission par Weil, Gotshal Manges LLP, a été finalisée en mars 2002 [11] et concluait qu'il n'était pas souhaitable que l'UE consacre son temps et ses efforts à l'élaboration d'un code européen de gouvernement d'entreprise: selon l'étude, il serait beaucoup plus fructueux que la Commission concentre ses efforts sur des questions comme la réduction des obstacles juridiques et réglementaires à ...[+++]

The full comparative study, prepared for the Commission by Weil, Gotshal Manges LLP, was finalised in March 2002 [11]and concluded that the EU should not devote time and effort to the development of a European corporate governance code: the study identified as a more valuable area for the European Commission to focus its efforts on the reduction of legal and regulatory barriers to shareholder engagement in cross-border voting ("participation barriers") as well as the reduction of barriers to shareholders ability to evaluate the governance of companies ("information barriers").


Cette approche était principalement destinée à permettre de comparer diverses villes, mais récompense également celles qui possèdent un nombre plus élevé de biens culturels et créatifs par habitant.

This approach is primarily intended to enable cross-city comparability but also rewards cities which have more cultural and creative assets per inhabitant.


En 2015, le niveau de prix d’un panier comparable de produits alimentaires et de boissons non alcoolisées était, au sein de l'Union européenne (UE), plus de deux fois supérieur dans l’État membre le plus cher que dans celui le moins cher.

In 2015, the price level of a comparable basket of food and non-alcoholic beverages across the European Union (EU) was more than twice as high in the most expensive Member State than in the cheapest one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une partie intéressée a fait valoir que le produit fabriqué par l'industrie de l'Union n'était pas comparable au produit concerné, dans la mesure où les producteurs de l'Union avaient commencé à utiliser un nouveau type de matière première appelé Dyneema, beaucoup plus onéreux que d'autres matériaux puisqu'il permet d'obtenir des produits nettement plus résistants.

One interested party has claimed that the product manufactured by the Union industry is not comparable with the product concerned given that the Union producers had started using a new type of raw material called Dyneema, which is much more expensive than other raw materials as products based on it have much better resistance.


Plus précisément, les producteurs de l’échantillon américain n’ont pas exporté le produit concerné vers l’Union et les opérateurs/mélangeurs qui ont été soumis à l’enquête se procuraient le bioéthanol auprès de divers producteurs, le mélangeaient et le vendaient, notamment à l’exportation vers l’Union; dès lors, contrairement aux allégations des parties susmentionnées, il n’était pas possible de reconstituer le parcours de tous les achats individuellement et de comparer les valeurs normale ...[+++]

More specifically, the producers in the US sample did not export the product concerned to the Union and the investigated traders/blenders sourced bioethanol from various producers, blended it and sold it in particular for export to the Union, hence, contrary to allegations made by the above parties, it was not possible to trace all purchases individually and compare the normal values with the relevant export prices and it is not possible to identify the producer at the moment of the export to the Union.


Le programme de tests nécessaire pour vérifier si l’objectif communautaire est atteint diffère largement de celui qui était utilisé pour collecter des données comparables dans les États membres conformément à la directive 92/117/CEE et sera probablement plus sensible.

The testing scheme necessary to verify the achievement of the Community target is significantly different and likely to be more sensitive than the scheme that was used to collect comparable data in Member States pursuant to Directive 92/117/EEC.


L’objectif du Réseau européen des migrations était de fournir à la Communauté européenne, à ses États membres et, à plus long terme, au grand public, des informations objectives, fiables et comparables sur les migrations et l'asile[21].

EMN goal was to provide the EC, its Member States and in the longer term the general public, with objective, reliable and comparable information on migration and asylum[21].


L’objectif du Réseau européen des migrations était de fournir à la Communauté européenne, à ses États membres et, à plus long terme, au grand public, des informations objectives, fiables et comparables sur les migrations et l'asile[21].

EMN goal was to provide the EC, its Member States and in the longer term the general public, with objective, reliable and comparable information on migration and asylum[21].


Bien qu'elles ne rendent que partiellement compte des formes complexes et pluridimensionnelles de la pauvreté et de l'exclusion sociale, les données comparables les plus récentes sur le revenu des ménages montrent qu'en 1997, 18 % de la population de l'Union européenne, soit plus de 60 millions de personnes, vivaient dans des ménages dont le revenu était inférieur à 60 % du revenu médian national équivalent, la moitié de ces personnes ayant vécu sous ce seuil de pauvreté relative pendant trois années consécutives.

The most recent available data on income across Member States, while not capturing the full complexity and multi-dimensionality of poverty and social exclusion, shows that in 1997 18% of the EU population, or more than 60 million people, were living in households where income was below 60% of the national equivalised median income and that about half had been living below this relative poverty threshold for three successive years.




Anderen hebben gezocht naar : était plus comparable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était plus comparable ->

Date index: 2021-01-19
w