Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était parfaitement inacceptable » (Français → Anglais) :

C'est aussi absolument certain que ceux qui ont rédigé cette loi savaient que c'était parfaitement inacceptable pour le Québec, mais ils savaient aussi à quel point le monde de la recherche s'est épuisé, faute de budgets, et qu'il a besoin d'argent.

There is no doubt that those who drafted this bill knew that it was totally unacceptable to Quebec, but they also knew that the research industry has become exhausted because of lack of funding and that it needs money.


Quand les gouvernements libéral et conservateur ont pillé des milliards de dollars dans la caisse d'assurance-emploi et dit ensuite aux Canadiens sans emploi qu'ils devaient accepter des prestations inférieures, c'était parfaitement inacceptable.

When the Liberal and Conservative governments plundered the EI fund of billions of dollars and then told unemployed Canadians that they would have to accept lower benefits, that was simply unacceptable.


M. Ronald Carter: J'essaie de m'en servir comme exemple pour vous présenter une technique qui à l'origine n'était pas parfaite et qui était jugée inacceptable pour cette raison puis qui est devenue plus tard monnaie courante et qui présente des avantages et des risques dans des circonstances acceptées.

Dr. Ronald Carter: I'm trying to use it as an example of a technique that was initially imperfect and was considered unacceptable for that reason and that then came into common and acceptable use with benefit and risks under certain accepted circumstances.


Mon collègue Alexandro Alvaro répondra à propos de ces aspects, et Madame la Commissaire peut le remercier d'avoir complété les détails relatifs au fonctionnement de la notification des fuites de données, parce qu’il était parfaitement inacceptable que la Commission nous envoie une proposition dont tous les détails de mise en œuvre étaient délégués à une commission.

My colleague Alexander Alvaro will respond on those aspects, and the Commissioner should thank him for actually putting in the details of how data-breach notification works, because it was entirely unacceptable for the Commission to send us a proposal in which all the implementing details were delegated to a committee.


C’est en 1997 que le Parlement européen a adopté un rapport qualifiant l’accord international de totalement inapproprié en termes de bien-être animal ou d’objectifs environnementaux et a exprimé l’avis selon lequel il était parfaitement inacceptable, pour l’Union européenne, de signer un tel accord.

It was as long ago as 1997 that the European Parliament adopted a report that described the international agreement as wholly inadequate in terms of either animal welfare or the environmental objective and expressed the view that it was wholly unacceptable that the European Union should sign up to it.


Si une société anonyme britannique, quelle qu’elle soit, avait déposé une telle comptabilité - une comptabilité totalement inacceptable - pendant 14 ans et qu’elle remettait le couvert cette année - et, pour moi, la Cour des comptes n’a pas donné un certificat de parfaite santé et j’ai lu le document -, si la Commission était un conseil d’administration d’une société anonyme britannique, tous ses membres seraient maintenant en pris ...[+++]

If any UK PLC had filed accounts of this nature for 14 years which have been completely unacceptable, and again this year – and I do not regard the Court of Auditors as having given this a clean bill of health at all, and I have read the document – if the Commission were a board of UK PLC directors I have to say they would now be in prison!


Au demeurant, il était parfaitement inacceptable de lier ces aides à un accroissement du marché du travail ; les droites l'ayant fait voter, j'ai donc dû, avec mes collègues de la Délégation de la Gauche Républicaine, Radicale et Citoyenne, voter contre le rapport.

It was, incidentally, totally unacceptable to associate aid with increased labour market activity. However, since the right-wing Members voted in favour of the report, my colleagues from the Delegation of the Republican, Radical and Citizens’ Left and I had to vote against the motion.


Je sais que c'était une guerre nécessaire. C'était la guerre possible, c'était la guerre nécessaire pour mettre fin à ce qui était une agression absolument inacceptable et parfaitement condamnée par toute la communauté internationale.

And, above all, it was a necessary war, and it was not only about what was possible, it was necessary to put an end to an absolutely unacceptable form of aggression which was utterly rejected by the entire international community.


Pendant les délibérations de notre comité, il m'est arrivé plusieurs fois de constater à quel point un tel système était important quand un membre du comité estimait qu'une chose était inacceptable alors qu'un autre l'estimait parfaitement justifiée.

In the course of our committee deliberations, I came to realize how important this was - on a number of occasions, what one member of the committee thought was unacceptable was stoutly defended by another.


w