Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Vertaling van "était notre avis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre comité était d'avis que la Garde côtière canadienne était grandement sous-utilisée et pourrait mieux nous servir si elle était armée.

This committee was of the view that the Canadian Coast Guard was badly under-utilized and that it could be better utilized if it was armed.


Lorsque notre collègue de Marc-Aurèle-Fortin a présenté son amendement qui, à notre avis, était conforme au Règlement puisqu'il modifiait un élément déjà présent dans le projet de loi, à savoir le processus d'appel, cet amendement a été déclaré irrecevable parce qu'on a considéré qu'il était hors de la portée de la loi — out of the scope of the law.

When my colleague from Marc-Aurèle-Fortin introduced his amendment, which we felt was in order because it amended an existing part of the bill—namely, the appeal process—the amendment was ruled out of order because it was considered to be outside the scope of the law.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


Notre parti était d'avis que ce n'était pas une façon efficace de gérer le registre et la liste. La création de deux listes aurait donc été, selon nous, une façon inefficace de procéder.

The creation of two lists, in our view, would have been an inefficient way to do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une réunion de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, la présidence grecque s’était engagée à permettre l’accès à ce document afin que nous soyons en mesure d’exprimer notre avis.

At a meeting of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Greek Presidency promised to grant that access so that we could express our opinion.


Pourrait-il me garantir aujourd’hui que, même si le traité issu de la conférence intergouvernementale, qui inclut le pouvoir d’avis conforme, n’était pas encore ratifié, il nous soumettrait tout de même l’année prochaine le résultat des conclusions de ce cycle de négociations pour que nous lui donnions notre avis conforme?

Could he give me an assurance today that, even if the treaty flowing from the Intergovernmental Conference, which includes the power of assent of the European Parliament, is not yet ratified, in those circumstances he would still submit the outcome of next year's conclusion of this round to us for a vote of assent?


Lorsqu’en commission de l'agriculture et du développement rural, nous rédigions notre avis et mettions l’accent à nouveau sur la nécessité pour tous les États membres d’effectuer correctement leurs contrôles, nous avions pensé qu’il était sans doute bon d’insister encore une fois.

When we in the Committee on Agriculture and Rural Development were drafting our opinion and yet again pointing out that all Member States should now be carrying out their checks properly, we did think that, well, that has to be re-emphasised.


Elle était, à notre avis, bien trop large et présentait une sérieuse absence de priorités.

In our view, the programme was far too broad and showed a serious lack of priorities.


C'était un avis juridique très clair et sans équivoque du conseiller juridique représentant le gouvernement canadien qui confirmait que notre position sur la gestion de l'offre était non seulement conforme à celle de l'OMC, qui était sur le point de voir le jour, mais également conforme à toutes nos obligations dans le cadre de l'ALENA (1505) Le Président: Chers collègues, normalement, cette intervention mettrait fin à la période des questions, mais j'ai ici un avis de recours au Règlement de la part du député de ...[+++]

It was a very clear, very strong legal opinion on behalf of the legal counsel acting for the Government of Canada that our position with respect to supply management was not only fully consistent with the WTO which was about to come into effect, but was also fully consistent with all of our obligations under the NAFTA (1505 ) The Speaker: My colleagues, this would bring to a close the question period, but I have notice of a point of order by the member for Skeena.


M. Konrad von Finckenstein: Dans l'état actuel de la loi, si une telle transaction était soumise à notre examen, nous déterminerions les conditions de la fusion et nous dirions que oui, on peut.si à notre avis cette transaction devait entraîner une diminution sensible de la concurrence, nous dirions qu'il n'en est pas question, comme nous l'avons fait dans l'affaire Ultramar et Petro-Canada, nous pourrions dire que oui, mais moyennant certaines conditions.

Mr. Konrad von Finckenstein: Under the law as it stands right now, if this transaction came before us and we looked at it, we would establish in effect conditions of merger, saying yes, you may.If we find there's a substantial lessening, we might say not at all, as we did in the Ultramar and Petro-Canada case, or we might say yes, but on condition.




Anderen hebben gezocht naar : à notre avis     était notre avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était notre avis ->

Date index: 2021-11-02
w