Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Même si une action en annulation était possible

Vertaling van "était même devenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
même si une action en annulation était possible

even if an annulment action were available
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si nous avons eu chez nous des cas de condamnations injustifiées—dont certaines elles aussi ont fait les manchettes—, nous n'avons fort heureusement pas connu ce problème que beaucoup de gens ont jugé à tel point répandu qu'il en était même devenu systémique ou structurel, et j'entends par là au niveau des enquêtes policières, des poursuites et des condamnations qui en résultaient.

While we have had examples of wrongful conviction—and some high-profile examples—we fortunately have not had what many felt was a more widespread, perhaps even systemic or structural, problem in terms of police investigations, prosecution, and convictions leading therefrom.


Voyez le commerce: l'important déficit de la balance des paiements courants de l'Espagne, qui était de 10% avant la crise, a été dans une large mesure résorbé, et le pays est même devenu un exportateur net à destination de la zone euro!

Take trade. Spain's large current account deficit of 10 percent before the crisis has been largely closed – the country is even a net exporter to the eurozone now!


(b) le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST, de même que le fonctionnaire recruté après le 1 mai 2004, est classé en tant qu'assistant;

(b) Officials not covered by point (a) who were before 1 May 2004 in the former category B or who were before 1 May 2004 in the former category C or D and have become members of function group AST without restriction, as well as officials recruited since 1 May 2004, shall be classified as Assistant.


En fait, il était même devenu complice de la tentative de l'ex-ministre de ne pas répondre de ses actes.

In fact, he became complicit in the attempt to avoid accountability for the former minister's actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


La situation est même devenue encore plus étrange lorsqu'un tribunal a statué que les enfants nés d'une mère canadienne à l'extérieur du Canada entre 1947 et 1977 étaient des citoyens canadiens, même si le père de l'enfant était devenu citoyen d'un autre pays.

This situation has been made even stranger by a court decision that said that children born to a Canadian mother outside of Canada in the period 1947 to 1977 are Canadian citizens, even if the father became a citizen of another country.


Je suis moi-même devenuputé européen alors que mon pays était toujours divisé.

I myself became a Member of this House at a time when my country was still divided.


L’Irak était un pays relativement riche, qui enregistrait une bonne croissance économique ; la situation économique du pays est devenue désastreuse de même que la situation humanitaire, qui est devenue très critique.

Iraq has gone from being a relatively wealthy country enjoying economic growth to being a country with a shrinking economy and a humanitarian situation of critical proportions.


Les gens au Québec savaient que la cause de Louis Riel était juste, et que rendu à sa dernière bataille à Batoche, était lui-même devenu fou.

People in Quebec knew that Louis Riel's cause was just and that by the last battle of Batoche, Riel was no longer a sane man.




Anderen hebben gezocht naar : était même devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était même devenu ->

Date index: 2024-09-11
w