Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Traduction de «était mieux auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Marcel Proulx: Si je vous comprends bien, vous dites que l'équipement était mieux protégé ou mieux évalué auparavant?

Mr. Marcel Proulx: Am I hearing from you that you feel it was better protected or it was better assessed before?


Lorsqu'un comité est reconstitué et que l'on passe au travers de tout ce processus, on doit alors rétablir les mêmes règles. Ainsi, si tout allait pour le mieux auparavant et que tout le monde était heureux, je ne peux voir pourquoi vous y opposeriez à ce moment-ci ou au niveau du comité directeur.

So if it worked well before, and the committee worked well and everybody was happy, I can't imagine why you would oppose it at this point in time, or in steering committee.


Un grand nombre d’États membres ont modifié leurs règles ou sont en train de le faire, ainsi, la directive sur la libre circulation sera bien mieux appliquée qu’elle ne l’était auparavant.

A significant number of Member States have amended their rules or are in the process of amending their rules, so the Free Movement Directive will be much better applied than it was before.


Il est clair que Mme Jackson a atteint ce certain âge et qu'elle pense à présent que tout était mieux auparavant que ce ne l'est maintenant.

Clearly Mrs Jackson has reached that certain age and she now thinks everything in the past better than it is now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un collègue d'en face, le député de London-Fanshawe, a suggéré que la situation au Mexique était beaucoup mieux qu'ici, que nous avions critiqué les maquiladoras et tout le reste et qu'en fin de compte les travailleurs mexicains étaient mieux qu'auparavant.

A colleague from across the way, the member for London Fanshawe, suggested that the situation in Mexico was much better, that we had criticized the Maquiladoras and the whole bit, and somehow it was much better for Mexican workers.


Il vaut mieux deux qu'aucun, ce qui était le cas auparavant.

Two is better than none, which is what happened before.


Et, comme elles sont privatisées, il y a probablement une diminution des salaires et des prestations pour beaucoup d'employés qui travaillaient auparavant pour le ministère de la Défense nationale et qui était mieux rémunérés.

Along with it, of course, because it's privatized, it probably means a diminution of salaries and benefits for many employees that had worked for the Department of National Defence and enjoyed higher levels.


Ils voulaient mieux faire les choses qu'auparavant. En revanche, au fil du temps, puisque les deux personnes dans ce bureau ont énormément de responsabilités, nous estimons que le niveau de créativité et d'innovation n'est pas le même qu'il était auparavant.

However, as time goes on, and given the responsibilities that the two people in that office have to shoulder, it has become such that we believe that the creativity and the innovative aspect are not at the same level as they were.




D'autres ont cherché : était mieux auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était mieux auparavant ->

Date index: 2021-03-27
w