Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «était m nicholas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Si la poste m'était contée - Le patrimoine postal en évolution

Signed, Sealed, Delivered: Postal Heritage in Evolution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agissait d'un cours sur les études autochtones et, à cette époque, c'était Graydon Nicholas qui enseignait.

It was a class on native studies and, at that time, it was Graydon Nicholas who was the professor.


Le rapporteur de la réunion était Mme Margaret Miller, et l'un des coauteurs du rapport de cette réunion consacrée à la HCrb était M. Nicholas Weber, également du Centre for Veterinary Medicine, qui relève du docteur Miller.

The rapporteur at that meeting was Dr. Margaret Miller, and one of the co-authors of the report from that meeting on rBGH was Dr. Nicholas Weber, also from the Centre for Veterinary Medicine, who reports to Dr. Miller.


Au début des années 1980, le sénateur Lovelace Nicholas, une femme indienne qui avait épousé un non-Indien, a obtenu une décision favorable du Comité des droits de l'Homme des Nations Unies, qui a statué que le Canada était en situation de violation de l'article 27 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège le droit de pratiquer sa culture et sa langue dans sa collectivité d'origine.

In the early 1980s, Senator Lovelace Nicholas, an Indian woman who married out, was successful before the United Nations Human Rights Committee in securing a finding that Canada was in violation of Article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which protects the right to practise one's culture and language in community with other members of a person's group.


Le sénateur Lovelace Nicholas : S'il était prouvé que le chef et le conseil s'étaient rendus coupables de fraude, rien ne leur arrivait?

Senator Lovelace Nicholas: If chief and council are found fraudulent, will nothing happen to them?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici ce que nous a dit celui qui était le doyen de la faculté de droit de l'Université McGill, Nicholas Kasirer, et qui est maintenant juge à la Cour d'appel du Québec.

From the dean, as he then was, of the faculty of law at McGill, who is now the Honourable Nicholas Kasirer, judge at the Court of Appeal of Quebec:




D'autres ont cherché : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     était m nicholas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était m nicholas ->

Date index: 2022-12-23
w