Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage par rigoles de niveau
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
Désastres
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Expériences de camp de concentration
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Point de commutation sur la station suivante
Point de transfert sur la station suivante
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
Torture
ÉTAIT UN
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Vertaling van "était le suivant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]


point de commutation sur la station suivante | point de transfert sur la station suivante

Change-Over Point | COP [Abbr.]


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fin 2001, l'état d'avancement des projets prioritaires d'Essen était le suivant: six projets prioritaires étaient achevés (les cinq projets gaziers et l'interconnexion électrique entre le Portugal et l'Espagne), un projet prioritaire était en phase de mise en oeuvre (interconnexion électrique entre l'Italie et la Grèce) et trois autres en phase de redéfinition ou d'autorisation (interconnexion électrique entre la France et l'Espagne, la France et l'Italie et entre l'est et l'ouest du Danemark).

By the end of 2001, the state of play with the Essen priority projects was as follows: six priority projects were completed (the five gas projects and the Portugal-Spain electricity link), one priority project was being implemented (the Italy-Greece electricity link) and three priority projects were in the redefinition/authorisation phases (the France-Spain, France-Italy and East-West Denmark electricity links).


La ventilation prévue des aides communautaires de préadhésion (chiffres de 2000) était la suivante : 1 587 millions EUR pour Phare, 1 058 millions EUR pour ISPA et 529 millions EUR pour SAPARD.

The breakdown of the Community pre-accession assistance (2000 figures) was as follows: EUR 1,587 million for Phare, EUR 1,058 million for ISPA and EUR 529 million for SAPARD.


La ventilation prévue des aides communautaires de préadhésion en 2002 était la suivante: 1 699 millions d'euros pour PHARE, 1 107,4 millions d'euros pour l'ISPA et 554,5 millions d'euros pour le Sapard.

The breakdown of the Community pre-accession assistance in 2002 was as follows: EUR 1,699 million for PHARE, EUR 1,107.4 million for ISPA and EUR 554.5 million for SAPARD.


S'agissant du Parlement européen, leur décision était la suivante:

With regard to the European Parliament it is stated that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'une des premières recommandations que l'on pouvait lire dans le rapport de la commission nationale était la suivante: le ministère de l'intérieur devrait développer une approche des performances proactive et basée sur les risques, spécifique aux différentes installations, opérations et environnements, de manière similaire à l'approche fondée sur l'argumentaire de sûreté dans la mer du Nord.

"The Department of the Interior should develop a proactive, risk-based performance approach specific to individual facilities, operations and environments, similar to the “safety case” approach in the North Sea".


Dans cet article où il commentait le procès pendant devant le Tribunal de Milan concernant l'affaire "IMI SIR/Lodo Mondadori", M. Di Pietro déclarait que M. Filippo Verde était accusé, ainsi que d'autres juges, de corruption pour avoir reçu un pot-de-vin en échange d'un "ajustement" de la sentence (la phrase considérée comme diffamatoire était la suivante: "[...] l'affaire "Lodo Mondadori concernerait une sentence du Tribunal de Rome – toujours sous l'influence directe ou indirecte des juges Metta, Verde et Squillant qui modifie la se ...[+++]

In that article commenting on the proceedings pending before the Court of Milan in the case of IMI-SIR v. Lodo Mondadori, Mr. Di Pietro stated that Mr Filippo Verde was charged - along with other judges - with corruption on the ground that he had taken a bribe for "fixing" a judgment (the offending sentence was: “. The trial "Lodo Mondadori" would regard a sentence given by the Court of Rome - always under the direct or indirect influence of the judges Metta, Verde, Squillante - that cancelled the arbitral award”. ).


En 2005, la répartition des différentes sources d'énergie renouvelables pour la production d'électricité dans l'UE était la suivante: 66,1 % pour l'énergie hydraulique, 16,3 % pour l'énergie éolienne, 15,8 % pour la biomasse, 1,2 % pour l'énergie géothermique et 0,3 % pour l'énergie solaire (thermique et photovoltaïque).

In 2005, the breakdown of renewable energy sources for electricity production in the EU was as follows: 66.1% from hydropower, 16.3% from wind power, 15.8% from biomass, 1.2% from geothermal energy and 0.3% from solar power (thermal and photovoltaic).


En 2005, la répartition des différentes sources d'énergie renouvelables produites dans l'UE était la suivante: 66,1 % pour la biomasse, 22,2 % pour l'énergie hydraulique, 5,5 % pour l'énergie éolienne, 5,5 % pour l'énergie géothermique et 0,7 % pour l'énergie solaire (thermique et photovoltaïque).

In 2005, the breakdown of renewable energy produced in the EU by source was as follows: 66.1% from biomass, 22.2% from hydropower, 5.5% from wind power, 5.5% from geothermal energy and 0.7% from solar power (thermal and photovoltaic).


Je voudrais également indiquer la raison avancée par notre conseiller juridique pour expliquer que l'on ne devrait peut-être pas publier la liste des assistants, des conseillers juridiques et de la commission juridique sur le réseau. La raison était la suivante :

I would also quote what our legal adviser said about why it may not perhaps be possible to publish the list of assistants, legal advisers and members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on the Net. The reason was as follows:


Son appel était le suivant : que la spirale de violence se transforme en spirale de prières.

His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.


w