Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur précédent
Auditrice précédente
Auteur
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Détenteur précédant de droits
Le prédécesseur
Nœud prédécesseur
Paire prédécesseur-successeur
Prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal
Prédécesseure
Prédécesseuse
Réviseur précédent
Réviseure précédente
Vérificateur précédent
Vérificatrice précédente

Traduction de «était le prédécesseur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détenteur précédant de droits | prédécesseur | prédécesseur, prédécesseure

predecessor in interest


auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

legal predecessor | predecessor in title


nœud prédécesseur | prédécesseur

predecessor node | predecessor


prédécesseur | prédécesseure | prédécesseuse

predecessor


auditeur précédent [ auditrice précédente | vérificateur précédent | vérificatrice précédente | réviseur précédent | réviseure précédente | prédécesseur | prédécesseure ]

predecessor auditor


prédécesseur [ prédécesseure ]

predecessor [ predecessor in interest | predecessor in title ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




paire prédécesseur-successeur

predecessor-successor pair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons comparu devant vous une première fois, en juin dernier — c'était ma prédécesseure, Lise Routhier-Boudreau, qui était là —, c'était pour porter à votre attention une situation que nous jugions alarmante.

When we first appeared before you last June—my predecessor Lise Routhier-Boudreau was here—it was to bring your attention to a situation we considered alarming.


Ce projet de loi était le prédécesseur de celui que nous débattons aujourd'hui, le projet de loi C-4.

This bill was the predecessor to the bill we are debating today, Bill C-4.


La Commission des relations de travail dans la fonction publique, qui couvrait les fonctionnaires et était le prédécesseur du tribunal, est devenue la risée des fonctionnaires : ils le saisissaient, obtenaient une ordonnance, et le ministère ignorait tout simplement cette dernière.

The public service staff relations board, which is the predecessor of the tribunal for public servants, has become the bane of public servants: People have gone there, got an order and departments have just ignored it.


Enfin, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous rappeler que ce n’était pas vous ni votre prédécesseur mais le prédécesseur de celui-ci qui a mis en place la législation antidumping sur l’engrais.

Finally, Commissioner, let me remind you that it was not you, not your predecessor but the predecessor of your predecessor who put in place anti-dumping legislation on fertiliser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était mon prédécesseur, M. Sjöstedt, qui était responsable du sujet qui nous occupe aujourd’hui.

It was my predecessor, Mr Sjöstedt, who was responsible for the matter with which we are dealing.


Il y a vingt ans, un de nos prédécesseurs, M. Donnez, a obtenu l’approbation d’un rapport sur l’immunité parlementaire européenne, dont le but était de régler une situation qui, il y a 20 ans, était déjà limitée et inadaptée à la portée du Parlement européen dans son ensemble.

Twenty years ago, one of our fellow Members, named Mr Donnez, gained approval for a report on European parliamentary immunity with the aim of overcoming a situation that, 20 years back, was already limited and unsuited to the scope of the European Parliament as a whole.


Vos prédécesseurs n'avaient qu'à jeter un regard vers M. Martens du PPE et Mme Green du PSE ; lorsqu'ils pointaient le doigt vers le bas, la proposition était rejetée et lorsqu'ils pointaient le doigt vers le haut, elle était adoptée.

In the past, your predecessors could look at Mrs Martens from the Group of the European People’s Party and Mrs Green from the Group of the Party of European Socialists and, if these people looked down, the proposal was abandoned and, if they looked up, it was adopted.


21. déplore que la première phase d'application (du 1 décembre 1999 au 31 mai 2000) du nouveau système d'inventaire et de gestion de son patrimoine (ELS [Équipement-Logistique-Support[), qui est également utilisé à la Cour des comptes, n'ait pas donné les résultats escomptés, loin de là, en dépit des améliorations dont a bénéficié ce système par rapport à son prédécesseur (IMMO); rappelle que, pendant la procédure de décharge pour l'exercice 1998, le Secrétaire général en était convenu et s'était engagé à informer la commission du co ...[+++]

21. Expresses its regret that the first phase of implementation (1 December 1999 to 31 May 2000) of the new system of making an inventory and managing Parliament's property (ELS) (which already operates in the Court of Auditors) has fallen markedly below expectations, despite some improvements compared with the previous system, IMMO; recalls that during the 1998 discharge procedure, the Secretary-General acknowledged this and undertook to notify the Committee on Budgetary Control about the performance of this system during the first year of implementation as part of the closure of accounts for 2000; takes note of the report submitted b ...[+++]


Le député d'Algoma était ici à cette époque en tant qu'adjoint très utile d'un de mes amis, qui était son prédécesseur.

The member from Algoma was here in those days working as a valuable assistant to a friend of mine who was his predecessor.


Brian O'Kurly était mon prédécesseur conservateur dans ma circonscription.

Brian O'Kurley was the Conservative predecessor in my riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était le prédécesseur ->

Date index: 2022-06-30
w