Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
C'était le meilleur et le pire des temps
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Déclaration de volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifestation de volonté
Manifestation de volonté tacite
Manifestation de volontés concordantes
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Manifester sa volonté d'apprendre
Testament
Une volonté de changement

Vertaling van "était la volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


manifestation de volonté | déclaration de volonté

manifestation of intent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que je n'apparaîtrai pas trop technique, mais si c'était la volonté du comité ici, si c'était la volonté de tous les parlementaires à la Chambre des communes et au Sénat, s'il y avait l'unanimité absolue à savoir qu'il faut adopter un processus de nomination suite à une consultation, comme vous l'entendez, je pense que la façon de procéder serait de modifier la loi initiale qui prévoit comment on traite les questions de sécurité nationale au pays.

I hope that I will not appear too technical, but if it were the wish of this committee, if it were the wish of all parliamentarians in the House of Commons and in the Senate, if everyone unanimously agreed that a nomination process must be adopted after consultation, as you mean, I think that the process would be to amend the initial act that sets out how issues of national security are dealt with.


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu’il soit taxé à l’avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifiques.

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and to generate additional revenue for general budgets or specific policy purposes.


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu'il soit taxé à l'avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de réduire la spéculation, et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général, entre autres pour contribuer à l'assainissement budgétaire, ou des politiques spécifiques dans le sens de la durabilité et de la stimulation de la ...[+++]

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and reducing speculation, and to generate additional revenue for general budgets, inter alia as a contribution to fiscal consolidation or specific policy purposes towards sustainability and the stimulation of growth, education and employment with particular focus on youth employment .


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu'il soit taxé à l'avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de réduire la spéculation, et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général, entre autres pour contribuer à l'assainissement budgétaire, ou des politiques spécifiques dans le sens de la durabilité et de la stimulation de la ...[+++]

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and reducing speculation, and to generate additional revenue for general budgets, inter alia as a contribution to fiscal consolidation or specific policy purposes towards sustainability and the stimulation of growth, education and employment with particular focus on youth employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu’il soit taxé à l’avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifiques.

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and to generate additional revenue for general budgets or specific policy purposes.


C'était la volonté du Grand Esprit que je m'adresse à vous aujourd'hui puisque White Bear Woman Standing était ma mère.

It is by the will of the Great Spirit that I am standing here addressing you today because White Bear Woman Standing is my mother.


J'ai indiqué que c'était notre responsabilité fiduciaire d'étudier les projets de loi. Je n'ai pas voté en faveur de cette motion, bien que j'aie permis son adoption parce que c'était la volonté du comité.

I did not vote for the motion that put the timetable on this, because I think it's an abdication of responsibility of the committee to say we'll pass something within a very short period of time, no matter what we find.


C’était sa volonté, avec une mention spéciale pour l’évêque Antoine Audo, chef de l’Église catholique chaldéenne de Syrie, à qui je souhaite chaleureusement la bienvenue.

That was his express wish, and may I make special mention of Bishop Antoine Audo, head of the Chaldean Catholic Church in Syria, and bid him a warm welcome.


Lorsque le groupe de spécialistes des sables bitumineux a été mis sur pied, quelle était la volonté politique de le créer, et est-ce que les deux nouveaux ministres ont la volonté politique nécessaire pour que ce groupe continue d'exister à long terme?

When the ad hoc group of oil sands experts was set up, what was the political will to set it up then, and is the political will of these two new ministers still there to have that group in place in the long term?


Ce qui était nouveau en 2004, c'était cette volonté profonde de coordonner les efforts et de n'établir qu'un seul plan.

What was new in 2004 was this genuine will to coordinate efforts and to establish a single plan.


w