Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Indispensable aux besoins de la journée
Journée carrière
Journée carrières
Journée carrières et professions
Journée de grève nationale
Journée de travail normale
Journée de travail régulière
Journée des monuments historiques
Journée du patrimoine
Journée générale de protestation
Journée internationale de la femme
Journée nationale d'action de grève
Journée normale
Journée normale de travail
Journée régulière
Journée régulière de travail
Journées européennes du patrimoine
Nécessaire au travail d'une journée
Nécessaire aux besoins de la journée

Vertaling van "était la journée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

national one-day strike


journée des monuments historiques | journée du patrimoine | Journées européennes du patrimoine

European Heritage Day | European Heritage Days | Heritage Open Days | EHDs [Abbr.]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday


Loi sur la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale [ Loi instituant la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale ]

A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day Act [ An Act establishing A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day ]


journée normale [ journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière ]

basic workday [ regular workday | standard workday | normal workday | normal working day | regular working day ]


journée carrière | journée carrières | journée carrières et professions

career day


nécessaire au travail d'une journée | nécessaire aux besoins de la journée | indispensable aux besoins de la journée

for day to day use


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 25 novembre était la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes et le début de la campagne de 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes, qui se conclura le 10 décembre, ce qui coïncide avec la Journée internationale des droits de l'homme. Pendant cette période, comme le savent les députés, nous observerons, le 6 décembre, la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, à l'occasion de l'anniversaire du meurtre de 14 jeunes femmes à l'École Polytechnique de Montréal en 1989.

During this period, as members know, we will observe, on December 6, the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, marking the anniversary of the 1989 murders of 14 young women at l'École Polytechnique de Montréal.


Monsieur le Président, comme le 8 mars était la Journée internationale de la femme et que le 20 mars était la Journée internationale de la Francophonie, c'est avec beaucoup de fierté que je me lève aujourd'hui pour mentionner le 21 anniversaire de la remise du prix Réseau offert par Réseau action femmes, qui est un organisme d'action politique qui cherche à améliorer la situation des femmes francophones du Manitoba.

Mr. Speaker, since March 8 was International Women's Day, and March 20 the International Day of La Francophonie, I am extremely proud to rise today to point out that it is 21 years since Réseau action femmes gave out its first Réseau awards. This political action network works to improve the situation of francophone women in Manitoba.


La journée d'hier était une journée historique pour tous les Canadiens, une grande journée pour les Premières nations, les Autochtones, les Métis et les Inuits du Canada, mais nous devons continuer d'aller de l'avant.

Yesterday was a great day for all Canadians; a great day for our First Nations, Aboriginal, Metis and Inuit peoples, but we must now move forward.


– (BG) La journée d’hier était une journée d’hommage en Bulgarie.

– (BG) Yesterday was a day of homage in Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 10 septembre était la journée mondiale de prévention du suicide.

World Suicide Prevention Day took place on 10 September.


- (EN) Monsieur le Président, vous nous avez rappelé qu’aujourd’hui, c’était la journée des Nations unies et qu’il était prioritaire de faire respecter les droits de l’homme.

– Mr President, you reminded us that today is United Nations Day and that upholding human rights is a top priority.


C'était hier le 61 anniversaire du jour J. C'était une journée pour laquelle les soldats avaient travaillé et s'étaient entraînés pendant des années, une journée qu'ils attendaient et préparaient depuis longtemps.

D-Day occurred 61 years ago yesterday. It was a day soldiers had been working, training, waiting and planning for, for years.


- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


- Avant d’entamer l’ordre du jour, je souhaiterais formuler quelques commentaires sur le fait que la journée d’hier était la Journée des Nations unies et que le dernier lauréat du Prix Sakharov, Kofi Annan, a prononcé à cette occasion une allocution dans laquelle il a souligné que nous pouvons et nous devons être plus actifs pour atteindre les objectifs de paix, de droits de l’homme et de développement qui étaient à la base de la fondation des Nations unies il y a 59 ans.

Before moving on to our agenda, I would like to make a few comments in relation to the fact that yesterday was United Nations Day, and the last winner of the Sakharov Prize – Kofi Annan – made a speech in which he stressed that we can and must do more to achieve the objectives of peace, human rights and development which were the basis for the creation of the United Nations 59 years ago.


Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, le 7 février était la journée d'affranchissement de la note d'épicerie. Cette journée marque le jour où le salarié moyen a gagné suffisamment d'argent pour payer la nourriture pour l'année.

Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, February 7 was Food Freedom Day in Canada when the average family has earned enough to pay for an entire year's worth of food.


w