Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres prises en charge d'une contraception
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Prise en charge d'une contraception
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «était la charge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs




Prise en charge d'une contraception

Contraceptive management


Autres prises en charge d'une contraception

Other contraceptive management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il était également chargé de faciliter le paiement des impôts dus aux Taliban par les narcotrafiquants.

He was also responsible for facilitating tax payments to the Taliban on behalf of narco-traffickers.


Les autorités françaises étaient conscientes de ce que le «transfert des charges de retraites des agents fonctionnaires de France Télécom au budget général de l’État» était «une charge nouvelle et lourde pour l’État» que la contribution forfaitaire exceptionnelle ou le produit de la cession d’une partie des actions de l’entreprise détenues par l’État ne couvriraient que partiellement.

The French authorities were aware that the ‘transfer of the pension costs for the civil servants of France Télécom to the general State budget’ was ‘a new and heavy burden for the State’ that the exceptional flat-rate contribution or the proceeds of the sale of part of the shares in the undertaking held by the State would only cover in part.


En outre, la société a soutenu que c'était une charge de la preuve déraisonnable que d'exiger d'une petite entreprise de planches à repasser de prouver que l'industrie sidérurgique chinoise n'est pas subventionnée.

Moreover, Since Hardware claimed that it was an unreasonable burden of proof to require a small ironing boards company to provide evidence that the Chinese steel industry is not subsidised.


De par ses activités d'octroi de crédits à risque, il a contribué, avec ces collèges, à résoudre divers cas de restructuration de créances de la VÚB, notamment avec ZTS Martin, ZTS Dubnica nad Váhom, Calex Zlaté Moravce, Smrečina Banská Bystrica, VSS Košice, Magnetech Hačava, Tatra Bánovce nad Bebravou, ZDA Partizánske, SVL Žilina, ZVL - Kysucké Nové Mesto, Novofruct Nové Zámky, Vihorlat Snina ou Tokay Slovenské Nové Mesto, où il était notamment chargé de proposer des mesures spécifiques de restructuration à de grands comptes.

In his work with high-risk lending with these colleagues he resolved VÚB credit restructuring issues with e.g.: ZTS Martin, ZTS Dubnica nad Váhom, Calex Zlaté Moravce, Smrečina Banská Bystrica, VSS Košice, Magnetech Hačava, Tatra Bánovce nad Bebravou, ZDA Partizánske, SVL Žilina, ZVL - Kysucké Nové Mesto, Novofruct Nové Zámky, Vihorlat Snina, Tokay Slovenské Nové Mesto, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a ajouté qu'il était en charge de l'édition de plus de 200 journaux locaux.

He was the responsible editor of some 200 local newspapers.


J’ai également accordé des prolongations pour les raisons suivantes: permettre à un destinataire de la communication des griefs de restaurer et de rechercher des données historiques après le remplacement de son système informatique; permettre à un destinataire de la communication des griefs de faire face au départ d’un conseil interne qui était précédemment chargé de l’affaire; prendre en compte les retards causés à certains destinataires de la communication des griefs par un remplacement technique du DVD d’accès au dossier (22).

Other reasons for which I granted extensions were: to allow an addressee of the SO to restore and research historic data after replacement of its IT-system; to allow an addressee of the SO to cope with the departure of an in-house counsel previously in charge of the case; to take account of delays caused to certain addressees of the SO by a technical replacement of the access-to-file DVD (22).


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Heaton-Harris, encore une fois : c’est le comptable qui était en charge des comptes budgétaires et de capital en 2001 qui était responsable des états financiers de l’année 2001.

– (DE) Mr President, Mr Heaton-Harris, once again, the chief accountant who was responsible for the budget and capital accounts in 2001 was also responsible for the 2001 financial statement.


C'était également le point de vue de la Commission en poste à l'époque et, pour ce qui est de l'affaire Fléchard, je me permets de répercuter les propos du commissaire qui était en charge du budget et du contrôle financier, M. Schmidhuber.

The former Commission felt the same and I would like to quote what Mr Schmidhuber, the erstwhile Commissioner for the budget and financial control, had to say on the Fléchard case.


Du côté de la Commission, c'est Mme Bonino, commissaire, qui était en charge du dossier et qui a assuré la coordination.

For the Commission, responsibility for coordination and management lay with the Commissioner, Mrs Bonino, who made herself available for discussions with the committee on many occasions.


1. Les demandes et recours visés au présent chapitre, à l'exception des demandes visées à l'article 159, sont attribués au juge rapporteur qui était en charge de l'affaire à laquelle la demande ou le recours se rapporte et sont renvoyées devant la formation de jugement ayant statué sur ladite affaire.

1. With the exception of applications referred to in Article 159, the requests and applications referred to in this Chapter shall be assigned to the Judge-Rapporteur who was responsible for the case to which the request or application relates, and shall be assigned to the formation of the Court which gave a decision in that case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était la charge ->

Date index: 2023-04-09
w