Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était justifiée principalement " (Frans → Engels) :

280. relève du rapport d'activité 2012 pour la recherche et l'innovation que la principale difficulté dans la gestion du domaine de la recherche consiste à trouver un équilibre acceptable entre l'attrait du programme pour les bénéficiaires et les exigences justifiées du contrôle financier; relève, dans ce contexte, le directeur général a déclaré qu'une procédure ayant comme objectif d'atteindre un taux d'erreur résiduel de 2 % n'était pas viable ; ...[+++]

280. Learns from the 2012 activity report for research and innovation that the prime concern in the administration of research is to strike an acceptable balance between the attractiveness of the programme to participants and the justified requirements of financial control; notes that, in this connection, the Director-General stated that a procedure designed to attain a residual error rate of 2 % under all circumstances is not viable;


276. relève du rapport d'activité 2012 pour la recherche et l'innovation que la principale difficulté dans la gestion du domaine de la recherche consiste à trouver un équilibre acceptable entre l'attrait du programme pour les bénéficiaires et les exigences justifiées du contrôle financier; relève, dans ce contexte, le directeur général a déclaré qu'une procédure ayant comme objectif d'atteindre un taux d'erreur résiduel de 2 % n'était pas viable; ...[+++]

276. Learns from the 2012 activity report for research and innovation that the prime concern in the administration of research is to strike an acceptable balance between the attractiveness of the programme to participants and the justified requirements of financial control; notes that, in this connection, the Director-General stated that a procedure designed to attain a residual error rate of 2 % under all circumstances is not viable;


8. considérant que leur exclusion était justifiée principalement par le fait que les entités exploitant ces services sont régies tantôt par le droit public, tantôt par le droit privé;

8. Whereas the main reason for their exclusion was that entities providing such services are in some cases governed by public law, in others by private law;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était justifiée principalement ->

Date index: 2025-02-07
w