Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était insuffisante lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire.

In case of inadequate ventilation wear respiratory protection.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a aussi évoqué les coûts liés à la transposition insuffisante de certaines dispositions de la directive, tandis que, d’après le CEEP[10], la directive a sensiblement accru les coûts pour les employeurs, surtout lorsque l’égalité de traitement n’était pas appliquée avant la transposition de la directive.

It also referred to costs linked to the insufficient transposition of certain provisions of the Directive, while for CEEP[10], the Directive had significantly increased costs for employers, in particular where equal treatment had not been in place before the transposition of the Directive.


Elle a aussi évoqué les coûts liés à la transposition insuffisante de certaines dispositions de la directive, tandis que, d’après le CEEP[10], la directive a sensiblement accru les coûts pour les employeurs, surtout lorsque l’égalité de traitement n’était pas appliquée avant la transposition de la directive.

It also referred to costs linked to the insufficient transposition of certain provisions of the Directive, while for CEEP[10], the Directive had significantly increased costs for employers, in particular where equal treatment had not been in place before the transposition of the Directive.


Vous savez, il est absurde de prendre un programme de placement et de le rebaptiser « services de transition de carrière » lorsque le taux de placement — ce qui était l'objectif initial de ce programme — est de 3 p. 100. Concentrons-nous sur ce qui est important: les prestations pour perte pécuniaire, qui ne sont pas assez élevées; les indemnités d'invalidité, qui sont aussi insuffisantes; et le fait que les indemnités d'invalidité fassent l'objet d'un versement forfaita ...[+++]

You know, rebranding something from “job placement” to “career transition services” is nonsensical when the success rate is 3% in placing people in jobs, which was the initial objective of this program. Let's focus on what's important: the economic loss benefits, which are too low; the disability award, which is too low; and the fact the disability award is provided as a lump sum when sometimes it should be provided sequentially.


Lorsque le volume des ventes bénéficiaires d’un type de produit donné représentait moins de 10 % du volume total des ventes, il a été considéré que ce type particulier était vendu en quantité insuffisante pour que le prix intérieur constitue une base appropriée pour établir la valeur normale.

In cases where the volume of profitable sales of any product type represented less than 10 % of the total sales volume, it was considered that this particular type was sold in insufficient quantities for the domestic price to provide an appropriate basis for the establishment of the normal value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'entente de l'année dernière était insuffisante. Lorsqu'on a assoiffé les provinces et le gouvernement du Québec, c'est évident qu'une augmentation, même la plus minime possible, est acceptée d'emblée parce que les besoins sont croissants en santé et en éducation.

With the provinces and the government of Quebec drained, obviously even the slightest increase is immediately welcome, because health care and educational needs are growing.


(18) Lorsque le volume des ventes bénéficiaires de télécopieurs personnels représentait moins de 10 % du volume total des ventes, il a été considéré que le modèle en question était vendu en quantités insuffisantes pour que le prix intérieur constitue une base appropriée pour la valeur normale.

(18) In cases where the volume of profitable sales of personal fax machines represented less than 10 % of the total sales volume, it was considered that this particular model was sold in insufficient quantities for the domestic price to provide an appropriate basis for normal value.


L’application des règlements était cependant insuffisante, ce qui a engendré de profonds déséquilibres budgétaires dans certains pays de l’UE qui ont été mis au jour lorsque la crise économique et financière a éclaté en 2008.

Enforcement, however, was weak, resulting in serious fiscal imbalances in some EU countries, exposed when the economic and financial crisis struck in 2008.


Il ne s'agissait pas d'une solution à long terme, mais d'une solution qui pouvait s'appliquer lorsque la disponibilité de certains produits était insuffisante.

This was not intended as a long term solution but one that could be called upon when there were insufficient supplies of certain products.


Lorsque nous avons procédé à une déréglementation, il y a 20 ans, la structure en place pour couvrir ce genre de questions était insuffisante et nous avons eu, pendant une brève période, un commissaire aux plaintes pour résoudre ce genre de problèmes.

When we backed off regulation 20 years ago, there was not a sufficient structure put in place that covered issues like this, and we briefly had a complaints commissioner to deal with these kinds of problems.


La société a parrainé des séances de formation technique lorsque les aptitudes et les connaissances étaient insuffisantes ou que personne n'était en mesure d'assumer les responsabilités.

Where individuals did not have the skills or knowledge or were not able to assume their responsibilities, CMHC has been sponsoring technical training sessions.




Anderen hebben gezocht naar : était insuffisante lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était insuffisante lorsqu ->

Date index: 2023-11-19
w