Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "était indivisible nous " (Frans → Engels) :

Néanmoins, selon un jugement rendu par lord Denning, même si nous avons dit au cours de ce siècle que la Couronne était indivisible, en pratique elle est divisible.

However, a judgement rendered by Lord Denning states that even if we said in this century that the Crown is not divisible, in practice it is divisible.


Bien entendu, cela aurait été perçu comme une provocation à l'égard du parti sécessionniste au Québec que d'affirmer immédiatement après le référendum de 1980 que le Canada était indivisible. Nous avons donc évité de le faire.

Of course, it would have been seen as a provocation to the secessionist party in Quebec to have had affirmed, immediately after the referendum in 1980, that Canada is one and indivisible, so we avoided it.


Je dis à ce Parlement qu'après les événements du 11 septembre, nous avons adopté le point de vue au sein du monde civilisé selon lequel le terrorisme était indivisible.

I say to this Parliament that after the events of September 11, we took a view in the civilised world that terrorism was indivisible.


Si nous devons comprendre par là, comme l'a peut-être voulu le sénateur Joyal, que le Canada était, dès son commencement, indivisible selon sa Constitution - c'est-à-dire «[.] avec une constitution reposant sur les mêmes principes que celle du Royaume-Uni», le Royaume-Uni était donc, semble-t-il, lui aussi indivisible.

If we are to read into this, as perhaps may have been intended by Senator Joyal, that Canada was, from its inception, indivisible based on its Constitution — that is, " .with a Constitution similar in principle to that of the United Kingdom," — then the United Kingdom was also seemingly indivisible.


Les États-Unis et la France disent, eux, qu'ils sont indivisibles, alors que nous, nous nous inspirons de l'avis de la Cour suprême, dont M. Bouchard disait qu'il était un bon avis.

The United States and France say they are indivisible, whereas we draw on the opinion of the Supreme Court, which Mr. Bouchard described as a good one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était indivisible nous ->

Date index: 2024-10-05
w