Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "était impuissante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après que mes électeurs m'eurent mis au défi d'étudier les faits, j'ai compris que la mesure était impuissante pour prévenir la criminalité et protéger les Canadiens.

After receiving a challenge from my constituents to look at the facts, I realized that the legislation did nothing to stop crime and protect Canadians.


Pour ce qui est de la question clé de l’indépendance de l’autorité chargée des médias et de son rôle vis-à-vis de la presse écrite, la Commission était impuissante.

On the key issue, the independence of the media authority and its role vis-à-vis the written press, the Commission had no power.


À l’époque, la Communauté européenne était impuissante.

At the time, the European Community was powerless.


À l’époque, la Communauté européenne était impuissante.

At the time, the European Community was powerless.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me conduit à dire que concernant l'Union européenne j'ai été surpris de voir certains commentaires: premièrement qu'elle n'a pas réagi; deuxièmement qu'elle était impuissante; troisièmement qu'elle a adopté une position de faiblesse.

This leads me to say that I have been surprised to hear certain comments about the European Union: firstly, that it has not reacted; secondly, that it was powerless, and thirdly, that it adopted a position of weakness.


Mais comme celle-ci était consentante, la police était impuissante, et la mère n'avait pas autorité pour la reprendre chez elle.

But because the 14-year-old gave her consent, the police could not move, and the parent had no authority to take her out.


L’Union européenne était impuissante, non pas faute d’une Constitution, mais par manque de volonté politique.

The European Union was powerless not for lack of a constitution, but for lack of political will.


Elle énonçait le principe de l'égalité des deux langues au Canada, mais elle était impuissante.

It stated the principle of equality in Canada of both languages, but it lacked teeth.


L'ancienne Commission européenne voulait bien, mais était impuissante.

The previous European Commission may have had the will, but did not have any power.


Lorsque nous avons discuté avec les citoyens ordinaires lors de nos déplacements au Canada, nous avons constaté qu'ils jugeaient que cette loi était impuissante à apporter une réponse satisfaisante à la criminalité chez les jeunes.

When we talked to ordinary Canadians as we travelled across this country what we found was that they see a lack of ability within the Young Offenders Act to respond adequately to youth crime.




Anderen hebben gezocht naar : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     était impuissante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était impuissante ->

Date index: 2025-04-15
w