Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au plus tard le
D'ici au
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jusqu'au ... inclusivement
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «était ici plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associa ...[+++]


d'ici au [ au plus tard le | jusqu'au ... inclusivement ]

on or before [ on or before the ]


Connectivité... faire du Canada le pays le plus branché au monde d'ici l'an 2000

Connectedness...to make Canada the most connected country in the world by 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré une consommation par habitant comparativement faible, les pays de la cohésion consommaient entre 17 et 35% de plus d'énergie par rapport au PIB que la moyenne de l'Union européenne des Quinze alors que dans les futurs Etats membres pris ensemble, la consommation par rapport au PIB était quatre fois plus élevée (notons que le PIB est mesuré ici en euros et non en SPA).

Despite the comparatively low consumption per head, however, the Cohesion countries consumed between 17% and 35% more energy relative to GDP than the EU15 average while in the accession countries taken together, consumption was almost four times higher (this, it should be emphasised, measures GDP in terms of Euros rather than PPS).


Les limites d'enrichissement autorisées devraient être rendues plus strictes que ce n'était le cas jusqu'ici.

The limits on permitted enrichment increments should be made stricter than has been the case to date.


Cependant, si des mesures beaucoup plus énergiques ne sont pas prises, l'objectif de 1997, qui était l'installation de 100 millions de mètres carrés de capteurs solaires dans l'UE à quinze d'ici 2010, ne sera pas atteint.

However, unless far more significant steps are taken, the 1997 objective of installing 100 million m of solar collectors in the EU15 by 2010 will not be achieved.


3.2 Pour ce qui est de la base juridique, le CESE est d'avis que par-delà le simple achèvement du marché intérieur, l'enjeu dont il s'agit ici est la création d'un instrument de protection des consommateurs, raison pour laquelle la base juridique la plus indiquée, si l'article 81 n'était pas adopté, serait l'article 169, paragraphe 2, alinéa b et paragraphe 4 du TFUE, et pas seulement l'article 114, ainsi que les articles 38 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.

3.2 Concerning the legal basis, the EESC considers that beyond the mere completion of the internal market, what is also at stake here is an instrument to protect consumers, and the most appropriate legal basis, if Article 81 of the TFEU is not adopted, would therefore be Articles 169(2)(b) and (4) of the Treaty and not just Article 114, as well as Articles 38 and 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Dalaï Lama était ici pas plus tard qu’en décembre, et il s’est exprimé au nom du Tibet en plénière.

The Dalai Lama was here only in December, speaking on behalf of Tibet in the plenary.


De plus, comme la commissaire l’a souligné, le ministre des affaires étrangères, Abu Amr, qui était ici à Bruxelles avec nous la semaine dernière, nous a donné toutes les garanties à cet égard.

Another reason is, as the Commissioner pointed out, that Abu Amr, the Foreign Affairs Minister, who last week was here with us in Brussels, gave us an enormous amount of reassurance on this aspect.


Même si l’expérience acquise durant la première période d’échanges témoigne du potentiel offert par le système communautaire et si la finalisation des plans nationaux d’allocation pour la deuxième période d’échanges garantit des réductions significatives des émissions d’ici à 2012, un réexamen entrepris en 2007 a confirmé qu’il était impératif de mettre en place un système plus harmonisé d’échange de quotas d’émission afin de mieux tirer parti des avantages de l’échange de quotas, d’éviter les distorsions du marché intérieur et de fac ...[+++]

While experience gathered during the first trading period shows the potential of the Community scheme and the finalisation of national allocation plans for the second trading period will deliver significant emission reductions by 2012, a review undertaken in 2007 has confirmed that a more harmonised emission trading system is imperative in order to better exploit the benefits of emission trading, to avoid distortions in the internal market and to facilitate the linking of emissions trading systems.


Le chancelier Schüssel, président en exercice du Conseil, qui était ici ce matin, a lui-même été le secrétaire général d'une association de petites et moyennes entreprises, ce qui explique pourquoi il connaît si bien les problèmes de ces dernières et sait qu'il importe d'en faire plus dans ce domaine.

Chancellor Schüssel of the Austrian Presidency, who was here this morning, was himself once the secretary-general of an organisation for small- and medium-sized enterprises, which is why he is so familiar with the problems and knows the importance of doing more in this field.


Malheureusement, c’est exactement ce qui s’est produit cette semaine: plus de 80 députés et des centaines de candidats ont été invalidés par le Conseil des gardiens, y compris le président de la commission des affaires étrangères, M. Mirdamadi, l’interlocuteur principal et l’hôte d’une délégation du Parlement européen en visite en Iran, qui était ici avec une délégation l’année dernière.

Sadly, that is exactly what happened this week: more than 80 parliamentarians and hundreds of candidates were disqualified by the Guardian Council, including the Chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Mirdamadi, the main interlocutor and host of a European Parliament delegation which visited in Iran, who was here with a delegation last year.


Ici, plus que reparler de qui était présent à Gand, ou - comme dans le vieux film "Devine qui vient dîner" - calculer qui était présent à Londres et qui ne l'était pas, ce que le Parlement veut dire au Conseil et à la Commission, c'est que nous voulons que la politique de sécurité et de défense soit intégrée aux Traités.

Rather than looking back to see who was at the meeting in Ghent, or, bringing to mind that old film, ‘Guess who’s coming to dinner’, working out who was in London and who was not, what the European Parliament has to say to the Council and the Commission is that we want the security and defence policy to be included in the Treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était ici plus ->

Date index: 2021-09-18
w