Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était ici nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai souligné dans le débat précédent que celui-ci n’était pas présent, mais, s’il était ici aujourd’hui, je remercierais également le Conseil, car durant la Présidence belge, nous avons pu accomplir des progrès appréciables.

I pointed out in the previous debate that it was not present but, if it were present here today, I would thank the Council too, because during the Belgian Presidency, we were able to make good progress.


Puisque l'ambassadeur de Cuba était ici aujourd'hui, nous nous pencherons sur l'exemple du projet de Refrigerant Services Inc. Les chercheurs à Cuba ont trouvé un substitut aux CFC dans les réfrigérateurs, mais ils ne possédaient pas les capacités nécessaires pour remplacer ou convertir les CFC dans ces appareils.

As the Cuban ambassador was here today take, for example, the Refrigerant Services Inc. project. Researchers in Cuba developed an alternative to using CFCs in refrigerators but did not have the capacity to replace or convert CFCs in all these appliances.


Il y a des années - comme le rappellera M. Goebbels, qui était ici - nous avons opté pour une approche différente en ce qui concerne les paiements transfrontaliers que nous avions régulés de façon à ce que les prix soient fixés au sein du marché intérieur.

Years ago – as Mr Goebbels, who was there, will recall – we opted for another approach when it came to cross-border payments, which we regulated in such a way that prices were fixed within the internal market.


De plus, comme la commissaire l’a souligné, le ministre des affaires étrangères, Abu Amr, qui était ici à Bruxelles avec nous la semaine dernière, nous a donné toutes les garanties à cet égard.

Another reason is, as the Commissioner pointed out, that Abu Amr, the Foreign Affairs Minister, who last week was here with us in Brussels, gave us an enormous amount of reassurance on this aspect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous rencontrons très fréquemment le président Tadic. Il était ici récemment, il était également à Berlin pour le 50e anniversaire des traités de Rome. C’est un grand ami de l’Europe et, comme je l’ai dit, je le vois relativement souvent.

We meet with President Tadic extremely often; he was here recently, he was also in Berlin for the 50th Anniversary of the Rome Treaties, he is a great friend of Europe and, as I have said, I see him relatively often.


Nous savons que cela peut poser problème et nous travaillons en étroite collaboration avec M. Foster, le sous-ministre adjoint, qui était ici il y a deux jours et nous a dit qu'il avait reçu 26 millions de dollars pour ce dossier précisément.

Mr. Forster, the ADM, was here two days ago and mentioned that he was given $26 million to look at this. We assured the minister and the deputy minister that we would help them find a solution to it, but we're too early on.


Si Sergio Vieira de Mello était ici avec nous - et Andrei Sakharov aussi, d’ailleurs - ils vous diraient la même chose que moi: que ceux qui se déplacent d’un pays à l’autre en quête d’une vie meilleure pour eux-mêmes et leur famille sont nos frères et nos sœurs, et que nous devons les traiter comme tels.

If Sergio Vieira de Mello were with us today – and, indeed, if Andrei Sakharov were too – they would say to you what I say to you: the people who move across borders today, in search of a better life for themselves and their families, are our brothers and our sisters too. Let us treat them that way.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. À moins que je sois passée à côté de quelque chose ici et je tiens bien franchement à ce que l'on passe aux questions que nous avons pour le ministre je serais curieuse de savoir pourquoi il est nécessaire de déterminer qui était ici et qui ne l'était pas.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): On a point or order, Mr. Chair, unless I've missed something here and I quite frankly want to get to the questions we have for the minister I'm kind of curious as to why there's a need to go through who was here or not.


Le président: Étiez-vous présent lorsque le ministre était ici et qu'il nous a dit que le Cabinet était en train d'examiner les recommandations qui ont été présentées par notre comité et qu'il espérait. M. Terry Twentyman: C'était à huis clos.

The Chair: Were you here when the minister was here and we talked about the fact that the recommendations this committee made are presently being discussed in front of cabinet, and hopefully Mr. Terry Twentyman: It was in camera.


Nous savons tous que s'il était ici question d'un instrument civil et que nous l'avions antidaté, nous pourrions être en territoire dangereux.

All of us know that if we were dealing with a civil instrument and we had backdated it, we may be on dangerous ground.




Anderen hebben gezocht naar : est nous ici maintenant     était ici nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était ici nous ->

Date index: 2024-12-14
w