Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec confirmation bactériologique et histologique
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Face à face avec l'histoire
Face à face par visio
Face-à-face par visio
Nasale
Rhinopharyngée
Ruban adhésif double face
Ruban adhésif à double face
Ruban double face
Ruban à double face
Ruban à double face adhésive
Sinus de la face
Torture
Traduction
Tuberculose
Tête-à-tête avec visio
Vidéoconférence en face-à-face
Visioconférence en face-à-face
Visioconférence en tête-à-tête
ÉTAIT UN

Traduction de «était face » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


visioconférence en face-à-face [ vidéoconférence en face-à-face | visioconférence en tête-à-tête | face-à-face par visio | tête-à-tête avec visio | face à face par visio ]

face-to-face videoconference [ F2F videoconference | one-to-one videoconference | one-on-one videoconference | person-to-person videoconference | P2P videoconference ]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


ruban adhésif double face | ruban adhésif à double face | ruban à double face adhésive | ruban à double face | ruban double face

double-sided tape | double coated tape | two-sided tape


Face à face avec l'histoire : Portraits des Archives nationales du Canada [ Face à face avec l'histoire ]

Facing History: Portraits from the National Archives of Canada [ Facing History ]


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | avec confirmation bactériologique et histologique

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | confirmed bacteriologically and histologically


Tuberculose (de):médiastinale | nasale | rhinopharyngée | sinus de la face | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)

Mediastinal tuberculosis | Nasopharyngeal tuberculosis | Tuberculosis of:nose | sinus [any nasal] | NOS (without mention of bacteriological or histological confirmation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela ne m'a pas empêché de dire au ministre des Affaires étrangères que, puisqu'on était face à face, il y avait un certain nombre de questions que je voulais soulever avec lui, et j'ai mis particulièrement l'accent sur l'aide humanitaire, les besoins des familles des victimes, le combat contre le terrorisme et toute cette question de transparence et de communication, autant à l'intérieur de l'Algérie qu'avec les étrangers, bien entendu, en commençant par les Canadiennes et les Canadiens.

That did not stop me from telling the Minister of Foreign Affairs, since we were face to face, that there were a number of issues I wanted to raise with him. I particularly emphasized humanitarian aid, the needs of victims' families, the effort to fight terrorism and the whole issue of transparency and communication, both within Algeria and with outsiders, beginning, of course, with Canadians.


Le juge Sopinka a simplement dit que, en supposant que l'on était face à du matériel pornographique prohibé, qui exploite la violence ou dégrade les femmes ou implique des enfants et qui est clairement contraire au droit pénal, le fait qu'un système de classification provincial des films ait approuvé les films ne peut vous soustraire à l'application de la loi.

Justice Sopinka was simply saying that, assuming he was dealing with a piece of prohibited pornography, such that it exploits violence or degrades women or involves children and is clearly contrary to the criminal law, the fact that a provincial film classification system has approved the film cannot exempt you from the law.


Le sénateur Poulin : Mon inquiétude était face aux conclusions générales.

Senator Poulin: My concern was with regard to the general conclusions.


J. considérant qu'Al-Chebab prétend que l'attentat contre l'université de Garissa était un acte de revanche face à l'engagement militaire et aux atrocités commises par le Kenya en Somalie et face aux atrocités commises par le Kenya, sur son propre territoire, contre ses propres citoyens et réfugiés musulmans; et qu'Al-Chebab a averti que d'autres attentats allaient suivre à moins que le Kenya ne retire ses troupes de Somalie;

J. whereas Al-Shabaab claims that the Garissa University attack was an act of revenge for Kenya’s military involvement and atrocities committed in Somalia and for atrocities committed in Kenya against its own Muslim citizens and refugees; and whereas Al-Shabaab has warned that more attacks will follow unless Kenya withdraws its troops from Somalia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai expliqué que c'était dans les cas où on était face à des menaces pour la santé et la sécurité des Canadiens, où des gens risqueraient de mourir dans l'immédiat, la journée ou les jours suivants sans une action immédiate du Parlement.

As I explained, such motions are to be used when dealing with threats to the health or safety of Canadians, situations in which deaths are imminent or could occur within days if Parliament does not intervene immediately.


Ni la Commission, ni les gouvernements européens et moins encore le gouvernement espagnol ne peuvent faire comme si de rien n’était face à cette situation.

The Commission and the European governments, least of all the Spanish Government, cannot look the other way in response to this situation.


Si elles ne les respectaient pas, Air Canada était imputable légalement du résultat, comme elle l'était face aux sous-traitants dont M. Godin parlait (0945) [Traduction] Le vice-président (M. Jim Gouk): Merci, monsieur Scarpaleggia.

If they weren't, legal liability rested with Air Canada, as it did in the case of the subcontractors Mr. Godin was referring to (0945) [English] The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): Thank you, Mr. Scarpaleggia.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Alors, bien sûr, après coup, on peut toujours dire : "il aurait fallu faire ceci ou cela", mais il ne faut pas oublier qu'à l'époque, on était face à une crise et que les réponses devaient se trouver dans l'urgence avec des institutions, des collectivités, des populations non préparées à une telle situation.

Of course, with hindsight, we can always say ‘We should have done this or that’, but we must not forget that, at the time, we were facing a crisis and that solutions had to be found urgently in tandem with institutions, local communities and populations who were unprepared for this type of situation.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


w