Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marché des obligations était encore ferme

Vertaling van "était encore incomplète " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché des obligations était encore ferme

bond market still had friends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


L’indépendance de la Banque centrale était encore incomplète, le financement monétaire du secteur public et l’accès privilégié des autorités publiques aux marchés financiers étaient maintenus.

The Central Bank was still not totally independent and monetary financing of the public sector and privileged access of public authorities to financial markets were maintained.


3. regrette que la Cour des comptes n'ait pas été en mesure de se forger un avis sur la fiabilité des comptes annuels de l'Autorité pour 2007; note l'explication de la Cour selon laquelle les comptes annuels de 2007 ont été établis et la Cour a effectué son audit alors que le projet Galileo et le rôle de l'Autorité étaient en cours de révision et que le nouveau cadre juridique était encore incomplet, notamment pour ce qui est de la gestion des ressources du projet et de la propriété de ses actifs;

3. Regrets that the ECA was not in a position to form an opinion with regard to the reliability of the Authority's annual accounts for 2007; notes the ECA's explanation that the annual accounts for 2007 were established, and the ECA carried out its audit, when the Galileo project and the role of the Authority were under revision and the new legal framework still incomplete, notably as regards the management of the project's funds and the ownership of its assets;


L’indépendance de la Banque centrale était encore incomplète, le financement monétaire du secteur public et l’accès privilégié des autorités publiques aux marchés financiers étaient maintenus.

The Central Bank was still not totally independent and monetary financing of the public sector and privileged access of public authorities to financial markets were maintained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union européenne, les femmes touchent en moyenne un salaire inférieur de 16,4 % à celui des hommes et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes va de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'imposant arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % ...[+++]

A. whereas according to the latest provisional and incomplete figures, women across the European Union earn on average 16.4% less than men in the EU and the gender pay gap varies between 4.4% and 27.6% in the Member States, and whereas – despite the significant body of legislation in force for almost 40 years and the actions taken and resources spent on trying to reduce the gap – progress is extremely slow (the disparity at EU level was 17.7% in 2006, 17.6% in 2007, 17.4% in 2008, 16.9% in 2009 and 16.4% in 2010), and in some Member States the gap has even widened; while the gender pay gap could be higher than indicated as three Member ...[+++]


A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union, les femmes touchent en moyenne un salaire de 16,4 % inférieur à celui des hommes dans l'Union et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'important arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % ...[+++]

A. whereas according to the latest provisional and incomplete figures, women across the European Union earn on average 16,4 % less than men in the EU and the gender pay gap varies between 4,4 % and 27,6 % in the Member States, and whereas – despite the significant body of legislation in force for almost 40 years and the actions taken and resources spent on trying to reduce the gap – progress is extremely slow (the disparity at EU level was 17,7 % in 2006, 17,6 % in 2007, 17,4 % in 2008, 16,9 % in 2009 and 16,4 % in 2010), and in some Member States the gap has even widened; while the gender pay gap could be higher than indicated as thre ...[+++]


Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


Il est apparu par la suite que la résolution visant à la soutenir était fondée sur des erreurs ou des informations incomplètes sur des armes de destruction massive en Irak ou des liens de l’Irak avec Al-Qaida et d’autres groupes terroristes, et nous pouvons encore lire des commentaires à ce sujet chaque jour dans les journaux et ailleurs.

It subsequently appeared that the resolution to wage it was founded upon errors or incomplete information concerning weapons of mass destruction in Iraq or Iraq’s links with Al-Qaeda and other terrorist groups, and we can still read a lot about that from day to day in the newspapers and elsewhere.


23. est d'avis qu'il faut être très prudent, s'agissant de considérer les puits comme un moyen d'honorer les engagements pris en matière de réduction, étant donné que les données scientifiques en la matière sont encore très incomplètes et que l'incitation à réduire les émissions ne serait pas assez forte si une trop large place était réservée à ces puits;

23. Considers that it is necessary to be very cautious about including greenhouse gas sinks among ways of complying with reduction obligations, as the scientific data in this field are very incomplete and if they were included to an excessive extent there would not be a strong enough incentive to reduce emissions;


2. Position de la Commission En présentant l'avant-projet de la Commission, le commissaire Peter SCHMIDHUBER avait pris soin de souligner que ce budget était encore "incomplet" car il ne permettrait pas de financer les tâches accrues de la Communauté.

2. The Commission's position When putting forward the Commission's preliminary draft, Mr Schmidhuber was careful to stress that the budget was still "incomplete", as it would make no provision for financing the Community's increased responsibilities.




Anderen hebben gezocht naar : était encore incomplète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était encore incomplète ->

Date index: 2024-06-10
w