Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "était en place lorsque lui et moi étions ministres " (Frans → Engels) :

Pourquoi le leader du gouvernement au Sénat ne peut-il pas se lever et dire que nous allons fermer la porte et retourner à la façon qui était en place lorsque lui et moi étions ministres au lieu de cette politique de la porte battante ou de ces balivernes à la Jean Chrétien?

Why can the Leader of the Government in the Senate not stand up and say that we will shut the door and go back to the way it was when he and I were ministers, and not have this Jean Chrétien flim-flam or swinging door policy?


Lorsque les ministères des Finances des pays de l'AELE ont comparu, le sénateur Corbin m'a fait remarquer que lui et moi étions présents au tout début des négociations des ministres dans le cadre de ce processus, il y a quelque 10 ou 15 ans.

When the EFTA countries' finance ministers were here, Senator Corbin reminded me that he and I were around the table when the ministers first came to kickstart this process some 10 or 15 years ago.


Le premier ministre était-il au courant de cette soi-disant crise démographique lorsque lui et son parti ont pris cet engagement électoral, il y a quelques mois à peine?

Was the Prime Minister aware of this so-called demographic crisis at the time that he and his party made the election promise they made just a few short months ago?


- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la ...[+++]

– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.


Si vous autorisez l'industrie bancaire à aller de l'avant, alors je suis d'accord avec M. Peters—ce qui est assez étonnant, puisque du temps où il était ministre de second rang aux Finances, lui et moi n'étions pas souvent d'accord—pour dire que vous êtes aussi bien de faire une croix sur le pays. Alors, la ...[+++]

If you allow the banking industry to go, then I agree with Mr. Peters, surprisingly, as we didn't agree on much when he was junior minister of finance, that you might as well let the country go.


C'est donc qu'il y a un peu plus d'un mois, le ministre de la Défense nationale était assis ici, dans ce siège, ou peut-être un des autres sièges qu'il y a là, pour parler des zones d'accès contrôlé. [Français] Or, lorsque M. Bachand lui a posé une question concernant ces zones de contrôle, le ministre a donné une réponse ...[+++]

[Translation] Now, when Mr. Bachand asked him a question concerning these controlled access zones the minister gave an interesting reply.


Permettez-moi de rappeler également que lorsque son chef de parti, M. Hague, était ministre pour le pays de Galles, il n'a respecté aucune règle du principe d'additionnalité, ce qui avait lui avait valu une lettre sévère du commissaire Wulf-Mathies concernant les obligations réglementaires.

Let me also remind him that when his party leader, Mr Hague, was Secretary of State for Wales, he broke every rule in the book on additionality which led to a stern letter from Commissioner Wulf-Mathies regarding regulatory requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était en place lorsque lui et moi étions ministres ->

Date index: 2021-09-17
w