Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Eretz-Israël
Israël
L'État d'Israël
Terre d'Israël
ÉTAIT UN
État d’Israël

Traduction de «était en israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured






Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël ]

Canada-Israel Free Trade Agreement Implementation Act [ An Act to Implement the Canada-Israel Free Trade Agreement ]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un soutien renforcé en faveur du projet: 42 pays (dont Israël et 20 États membres) et huit institutions ont exprimé leur soutien au projet et ont insisté sur le fait qu'il était urgent de réaliser des progrès rapides.

Reinforced support to the project: 42 countries' delegations (including Israel and 20 EU Member States) and 8 institutions expressed their support for the project and underlined the urgency of making quick progress.


La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République domi ...[+++]

The geographical origin of the events which triggered the notification mechanism was as follows: 12 in France, 11 in Viet Nam, 7 in Netherlands, 6 in China, 5 in Italy and Germany, 4 in United Kingdom and Spain, 3 in Austria, Belgium and Egypt, 2 in Finland, Norway, Thailand and United States, and 1 in Greece, Ireland, Lithuania, Sweden, Portugal, Poland, Latvia, Hungary, Iceland, Turkey, Brazil, Morocco, Senegal, Saudi Arabia, Japan, Israel, Dominican Republic, Canada and Indonesia.


La répartition des messages par pays ou région touchée était la suivante: 10 événements notifiés en Allemagne; 8 en France; 7 en Italie, en Espagne, en Suède et au Danemark; 6 au Royaume-Uni et en Autriche; 5 en Belgique et en Slovénie; 4 en Lettonie et en Israël; 3 en Pologne, en Lituanie et en Turquie; 2 au Portugal, en Estonie, en Grèce, aux Pays-Bas, en Norvège et en Sierra Leone; et un en Hongrie, en République tchèque, en Slovaquie, en Roumanie, aux Îles Féroé (Danemark), à la Réunion (France, DOM-TOM), à Sainte-Hélène ( ...[+++]

The breakdown of messages by country or area of occurrence was: Germany (10 events notified), France (8), Italy, Spain, Sweden and Denmark (7 each), the United Kingdom and Austria (6), Belgium and Slovenia (5), Latvia and Israel (4), Poland, Lithuania and Turkey (3), Portugal, Estonia, Greece, the Netherlands, Norway and Sierra Leone (2), and Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Romania, the Faroe Islands (Denmark), La Réunion (France DOM-TOM), Saint Helena (United Kingdom), Croatia, the Russian Federation, Mauritania, Egypt, Tunisia, Iraq, India and Thailand (one each).


I. considérant qu'Israël, dans sa loi fondamentale de 1980 sur Jérusalem, capitale d'Israël, a proclamé que Jérusalem, complète et unifiée, était la capitale d'Israël; considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies, dans sa résolution 478 (1980) avait confirmé que toutes les mesures et dispositions législatives et administratives prises par Israël, la puissance occupante, qui modifient ou visent à modifier le caractère et le statut de Jérusalem, notamment la loi fondamentale, sont nulles et non avenues et doivent être rapp ...[+++]

I. whereas Israel, in its “Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel” of 1980, declared Jerusalem the complete and united capital of Israel; whereas UN Security Council resolution 478 (1980) determined that all legislative and administrative measures and actions taken by Israel, as an occupying power, which had altered or purported to alter the character and status of Jerusalem, and in particular the Basic Law, were null and void and must be rescinded forthwith;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le 27 décembre 2008, Israël a lancé une offensive militaire à grande échelle contre la population palestinienne de Gaza, laquelle s’est poursuivie jusqu’au 18 janvier 2009 et était également ciblée sur les civils et des éléments des infrastructures civiles, notamment des projets financés par l’UE; considérant que ce n’était pas la première fois qu’Israël se rendait coupable de violations de la législation internationale relative aux droits de l’homme ainsi que du droit humanitaire international à l’encontre du peup ...[+++]

K. whereas, on 27 December 2008, Israel launched a large scale military offensive against the Palestinian population in Gaza which lasted until 18 January 2009 and also targeted civilians and parts of the civilian infrastructure, including EU-financed projects; whereas this was not the first time that Israel has committed violations of international human rights law and international humanitarian law against the Palestinian people. More than 1400 Palestinians and 13 Israelis killed, and led to considerable destruction of civilian infrastructure,


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais préciser, au profit de Mme in ‘t Veld, et afin de tuer dans l’œuf toute légende éventuelle à ce propos, que le rapporteur était en Israël jusqu’au mercredi soir précédant la réunion cruciale du Conseil.

– (DE) Madam President, I would like to make it plain, for Mrs in 't Veld’s benefit, and in order to nip in the bud any potential legends on the subject, that the rapporteur was in Israel until the evening of the Wednesday prior to the crucial meeting of the Council.


Ainsi, on y lit ce qui suit au sujet de la visite de Colin Powell à "ses patrons de Tel-Aviv" : "Le ministre américain des affaires étrangères n’a pas hésité à s’abaisser lorsqu’il était en Israël.

In its pages you can read the following, for example, about the visit of Colin Powell to "his bosses in Tel Aviv": "The American foreign minister had no qualms about abasing himself when he was in Israel.


En tout cas, s’il l’était, si le droit était respecté, la question de la Palestine et d’Israël aurait été résolue depuis longtemps, au moins lorsque l’OLP avait opté en 1988 à Alger pour une coexistence pacifique avec l’État d’Israël et pour la création d’un État palestinien dans les territoires occupés en 1977.

In any case, if it were, if the law were being respected, the issue of Palestine and Israel would have been resolved a long time ago, at least when the PLO opted in 1988 at Algiers to coexist peacefully with the State of Israel and to have its own state in the territories occupied in 1977.


La croissance du commerce bilatéral était néanmoins négative en 2001, les exportations d'Israël vers l'UE diminuant de 4,3 % et celles de l'UE vers Israël de 8,8 %.

In 2001, there was however negative growth in bilateral trade, with Israel's exports to the EU going down 4.3 %, and EU exports to Israel decreasing by 8.8 %.


Pour certains, la raison de la position prise devant cette Assemblée était qu'Israël met des obstacles à la réalisation de la politique d'aide directe aux territoires occupés, qui est décidée maintenant depuis quinze mois.

Some people believe the reason for Parliament's attitude was that Israel is obstructing implementation of the policy to send aid direct to the occupied territories, a policy decided on some fifteen months ago.




D'autres ont cherché : eretz-israël     israël     terre d'israël     état d'israël     était un     état d’israël     était en israël     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était en israël ->

Date index: 2025-06-29
w