Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Vertaling van "était effectivement très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de l’approche du Parlement, la remise en cause plus large des décisions de justice dans une affaire particulière était très préoccupante: le CSM a introduit une procédure en appel devant la Cour constitutionnelle pour garantir que le Parlement applique effectivement une décision rendue en dernière instance par la Haute cour.

In terms of Parliament's approach, the broader challenge made to judicial decisions in one case was a major concern: the SCM had to appeal to the Constitutional Court to ensure that the Parliament effectively implemented a High Court ruling in final instance.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à exprimer mes remerciements, ainsi que ceux du groupe SD, à M. Cancian, pour le travail acharné qu’il a fourni sur un dossier qui était effectivement très difficile et très compliqué.

– Mr President, firstly, I would like to express my thanks, and the thanks of the SD Group, to Mr Cancian, for his hard work on what was indeed a very difficult and very complicated dossier.


Le succès remporté par l’émission d’obligations d’État effectuée le 25 janvier semble indiquer que les acteurs du marché partagent cet avis, même si la prime d’intérêts était effectivement très attrayante.

The successful large government bond issue on 25 January seems to indicate that market participants share this view, albeit at a high interest premium, and increases in the spreads thereafter also show that they remain cautious.


Le succès remporté par l’émission d’obligations d’État effectuée le 25 janvier semble indiquer que les acteurs du marché partagent cet avis, même si la prime d’intérêts était effectivement très attrayante.

The successful large government bond issue on 25 January seems to indicate that market participants share this view, albeit at a high interest premium, and increases in the spreads thereafter also show that they remain cautious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le transfert de données vers des pays tiers, je me rappelle d’un moment très drôle sous la présidence allemande où un représentant du Conseil a déclaré qu’il était effectivement parfois nécessaire de transférer très rapidement des données vers l’Iran.

Regarding the transfer of data to third countries, I can still recall a hilarious moment during the German Presidency when a representative of the Council stated that it was sometimes indeed necessary to transfer data very quickly to Iran.


Le leader du gouvernement tente d'établir un précédent par des moyens détournés, car il sait très bien que lorsqu'un projet de loi a été adopté ou rejeté à la Chambre, on ne peut retourner en arrière et le réexaminer durant la même session Monsieur le Président, à mon avis, votre décision du 1 novembre 2006 dans laquelle vous avez déclaré que le projet de loi C-253 était effectivement recevable doit être maintenue.

The hon. House leader is in fact trying to create a precedent through the back door, knowing full well that once a bill in the same session has been treated in this House, it cannot be undone and it cannot be reconsidered. Mr. Speaker, I would submit to you again that your ruling of November 1, 2006, in which you declared Bill C-253 a bill that was indeed in order, must stand.


M. Tim McGrath: C'était effectivement très difficile d'aménager les locaux en question.

Mr. Tim McGrath: It was very difficult to configure.


Selon les propres mots d’un représentant de Human Rights Watch, la Commission des droits de l’homme était effectivement devenue le club des violateurs, car les gouvernements enfreignant les droits de l’homme étaient très empressés d’y participer afin de bloquer les actions à leur propre encontre, et à l’encontre d’autres pays.

In the words of a Human Rights Watch representative, the Human Rights Commission in effect became the abusers’ club, because abusive governments were eager to be part of it in order to block action on themselves and on countries elsewhere.


C'était un programme qui pouvait être très efficace. Il l'était effectivement en veillant à ce que les jeunes à risque ne tombent pas entre les mailles du système et finissent par être exploités par les gangs de rue ou d'autres à des fins malhonnêtes.

It was a program that had the capacity to become very effective, and was very effective, to ensure that youth at risk did not fall through the cracks of the system and become those who would be exploited by gang activity or by those who would exploit them for nefarious purposes.


Les hauts fonctionnaires de la justice m'ont répondu qu'il en était effectivement ainsi mais qu'étant donné que mes conclusions, lorsqu'une mesure était exemptée de l'application de la loi, pouvaient faire l'objet d'un appel et d'une révision devant la Cour fédérale, on pouvait craindre, du moins en théorie, que cette dernière ordonne la divulgation de certains renseignements très sensibles relevant de la lutte contre le terrorisme et que, dans la mesure où cette possibilité théorique existait, certains pays hésiteraient éventuellemen ...[+++]

The response I got from senior justice officials was, yes, that is so, but because my findings, if something is exempt under the act, are subject to appeal and review by the Federal Court, there was at least the hypothetical possibility that the Federal Court could order the disclosure of some highly sensitive anti-terrorist information, and as long as this hypothetical possibility existed, some countries might be unwilling to share sensitive anti-terrorist information with the Government of Canada for fear that a Federal Court judge, somewhere, some time, might order its release.




Anderen hebben gezocht naar : il était très en forme     était effectivement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était effectivement très ->

Date index: 2024-12-06
w