Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Perte en dehors d'une région dévastée
Perte locale
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «était dévastée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


perte en dehors d'une région dévastée [ perte locale ]

spot loss




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M'étant rendu dans de nombreuses zones de crise, qu'il s'agisse de camps de réfugiés ou de régions dévastées par des catastrophes naturelles, j'ai pu constater que l'éducation était clairement bien plus qu'un droit de l'homme ou un besoin fondamental.

As I have travelled to many crises zones, from refugee camps to areas devastated by natural disasters, it is always clear that education is much more than a human right or a basic need.


Face à ces réalités, nous entrevoyons le jour où nos petits-enfants nous demanderont ce que nous avons fait lorsque l'Afrique était dévastée par le sida.

Confronted with these facts, we are able to envision a day when our grandchildren would ask, what did you do when Africa was being devastated by AIDS?


La famille était dévastée mais n'aurait jamais envisagé de rapporter l'incident, sans l'intervention de notre personnel.

When our child advocates found her family, they were devastated, but they never considered reporting the incident.


Les ruines de la bibliothèque nationale dévastée à Sarajevo lui servaient de scène; son public était constitué d’une poignée de personnes qui étaient restées, malgré le siège de la ville, et qui écoutaient sa musique.

His stage was the ruins of the devastated national library in Sarajevo; his audience consisted of a small group of people who had remained, despite the siege of the city, and who were listening to his music.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ces réalités, nous entrevoyons le jour où nos petits-enfants nous demanderont ce que nous avons fait lorsque l’Afrique était dévastée par le sida.

Confronted with these facts, we are able to envision a day when our grandchildren would ask, what did you do when Africa was being devastated by AIDS?


M. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine n'offre aucun signe d'amélioration, ainsi que l'illustrent l'arrestation le 10 juin de Huang Qi, militant de premier plan pour la défense des droits de l'homme sur Internet, qui s'est vu refuser toute aide juridique et qui est accusé de détenir illégalement des secrets d'État, parce qu'il s'est rendu dans la zone du Sichuan dévastée par le tremblement de terre et a publié des informations sur la tragédie vécue par les parents qui ont perdu des enfants dans la catastrophe, ainsi que l'arrestation du pasteur Zhang Mingxuan et de son interprète alors qu'ils se rendaient en auto ...[+++]

M. whereas the human rights situation in China has shown no sign of improvement, as demonstrated by the detention on 10 June 2008 of the leading Internet human rights activist Huang Qi, who has since been denied access to legal counsel, on suspicion of illegally possessing state secrets, after he visited the Sichuan earthquake zone and published news about the plight of parents who lost children in the disaster, and by the arrests of Pastor Zhang Mingxuan and his interpreter as they were travelling by bus to the Yanshan Hotel to meet with MEP Bastiaan Belder, who was in Beijing for the fifth meeting of the Asia-Europe Parliamentary Part ...[+++]


I. considérant que, dans le sud de l'Italie, plusieurs régions ont été dévastées, socialement, économiquement et sur le plan de l'environnement, par des incendies; considérant que 21 000 hectares ont été ravagés en Espagne, principalement dans les îles Canaries et à Cordoue (Andalousie), et que les pires incendies de forêt depuis une décennie ont ravagé les montagnes dans la chaîne du Troodos à Chypre, qui était recouverte de pins,

I. whereas in southern Italy many regions have been devastated socially, economically and environmentally by wild fires; whereas 21 000 hectares have been ravaged in Spain, mainly in the Canary Islands and Cordoba (Andalusia), and the worst forest fires in a decade have ravaged mountains in the pine-covered Troodos range in Cyprus,


En 1945, de nombreuses villes européennes étaient dévastées; l’économie européenne était ruinée.

In 1945, many of Europe’s cities were laid waste; its economy was in ruins.


À l'époque où l'Europe était en ruine, dévastée par la guerre et dévorée par la haine qu'elle avait engendrée, un observateur extérieur aurait eu des difficultés à croire en la réconciliation entre la France et l'Allemagne.

At a time when Europe lay in ruins, devastated by war and devoured by the hatred it had generated, an onlooker would have found it difficult to believe in reconciliation between France and Germany.


Après la guerre, l'Europe était dévastée et on a commencé le processus de reconstruction.

After the war, Europe was devastated and rebuilding began.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     perte locale     torture     était un     était dévastée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était dévastée ->

Date index: 2021-08-08
w