Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "était déjà grave " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon Sébastien était atteint d'une forme de cancer — guérissable, sans doute, mais non moins très grave puisqu'il en était déjà au troisième stade de la maladie.

My Sébastien had cancer. We were told that it was curable, but serious nevertheless because it had progressed to stage three.


J’ai par exemple été informé que le moulin produisant les aliments pour le bétail qui a communiqué de fausses informations en affirmant qu’il avait approvisionné dix fermes seulement, alors qu’il était en réalité question de neuf cents exploitations agricoles, était déjà sous le coup d’une procédure initiée par les autorités judiciaires allemandes, puisque ces fausses informations auraient pu avoir de graves conséquences.

I have been informed, for example, that the feed mill producer who passed on false information by claiming that he had supplied just ten farms, when in fact he had supplied nine hundred, is already undergoing proceedings that have been initiated by the prosecution authorities in Germany, as this false information could have potentially led to significant consequences.


L'évaluation des risques concluait qu'il n'était pas nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires de réduction des risques en plus de celles déjà appliquées en ce qui concerne les risques pour les consommateurs et la santé humaine (propriétés physico-chimiques), les risques pour l'atmosphère et les risques pour les micro-organismes dans les installations de traitement des eaux usées. Elle concluait également que des informations et/ou essais complémentaires étaient requis pour ce qui est des risques pour les travailleurs, ...[+++]

The risk assessment concluded that there is no need for risk reduction measures beyond those which are being applied already with regard to risk to consumers, human health (physico-chemical properties), risks to the atmosphere and risks to micro-organisms in the sewage treatment plant, and that there is a need for further information and or testing with respect to risks to workers, to humans exposed via the environment and to the aquatic and terrestrial ecosystem, in order to adequately characterise the concerns regarding the persistent, bio-accumulative and toxic properties of the substance.[8] Commission Regulation 565/2006 required further studies to be carried out for the purpose of risk evaluation, including on developmental neurotoxic ...[+++]


Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution était déjà bien consciente des graves perturbations du marché dans le secteur de la viande de volaille et de la situation provoquée par l'apparition de la grippe aviaire chez les oiseaux sauvages.

Commissioner Fischer-Boel said her institution was already well aware of the serious market disturbances in the poultry sector and of the situation created by the outbreak of avian influenza on wild birds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation humanitaire de l'Irak était déjà grave avant que n'éclate ce conflit, raison pour laquelle ECHO exerce son activité dans le pays depuis plus d'une décennie.

Iraq has faced a serious humanitarian situation even before the latest conflict, which is why ECHO has been active in the country for more than a decade.


Je tiens à saisir l’occasion qui m’est offerte pour souligner que la situation des droits de l’homme qui prévalait avant les événements de mai était déjà bien sombre et qu’elle était une source de graves préoccupations pour la Commission.

I should like to take this opportunity to stress that the human rights situation which existed before the events in May was already very bleak and a source of deep concern to the Commission.


L'évaluation des risques concluait qu'il n'était pas nécessaire de mettre en place des mesures supplémentaires de réduction des risques en plus de celles déjà appliquées en ce qui concerne les risques pour les consommateurs et la santé humaine (propriétés physico-chimiques), les risques pour l'atmosphère et les risques pour les micro-organismes dans les installations de traitement des eaux usées. Elle concluait également que des informations et/ou essais complémentaires étaient requis pour ce qui est des risques pour les travailleurs, ...[+++]

The risk assessment concluded that there is no need for risk reduction measures beyond those which are being applied already with regard to risk to consumers, human health (physico-chemical properties), risks to the atmosphere and risks to micro-organisms in the sewage treatment plant, and that there is a need for further information and or testing with respect to risks to workers, to humans exposed via the environment and to the aquatic and terrestrial ecosystem, in order to adequately characterise the concerns regarding the persistent, bio-accumulative and toxic properties of the substance.[8] Commission Regulation 565/2006 required further studies to be carried out for the purpose of risk evaluation, including on developmental neurotoxic ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, la situation était déjà grave et elle a empiré.

– Madam President, the situation was already bad and now it is worse.


Haïti était déjà été confronté à de graves problèmes humanitaires en raison de la crise politique conjuguée à une pauvreté extrême et ECHO a dès lors fourni une aide d’urgence substantielle (7,6 millions d’euros) au cours des six derniers mois.

Haiti already faced serious humanitarian problems as a result of the political crisis combined with extreme poverty, and ECHO has therefore been providing substantial relief assistance, with funding of €7.6 million over the last six months.


"Le fait que le Conseil des Ministres a omis de prendre au moment approprié des décisions concernant les prix et les mesures connexes pour les secteurs dont les campagnes débuteront dans une semaine, constitue un fait politique grave. La Communauté était déjà confrontée avec une crise budgétaire sans précédent, il se dégage maintenant que le marché agricole communautaire, et par conséquent la PAC, risque d'être mis en cause de façon essentielle dans son fonctionnement.

"The fact that the Council of Ministers failed to adopt at the right time decisions concerning the prices and the related measures for the product groups for which the marketing years start in a week's time constitutes a serious budget crisis to contend with, and the Community agricultural market, and consequently the CAP, face a fundamental threat to this operation. The implications of this are extremely serious, especially given the circumstances in which the Council has refused to act.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     était déjà grave     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà grave ->

Date index: 2021-06-12
w