Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Cul-de-sac
Désastres
Expériences de camp de concentration
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement déficitaire
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit budgétaire
Financement par le déficit systématique
Impasse
Sortir de l'impasse
Torture
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse
ÉTAIT UN

Traduction de «était dans l’impasse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sortir de l'impasse : le défi politique de l'ère nucléaire [ Sortir de l'impasse ]

Ending the Deadlock: The Political Challenge of the Nuclear Age [ Ending the Deadlock ]


financement déficitaire [ financement de l'économie par le déficit | financement par le déficit budgétaire | financement par le déficit | financement par l'impasse budgétaire ]

deficit financing


Pour dépasser l'impasse - Présentation du ministère des Communications du Québec devant le comité consultatif du CRTC portant sur la musique de langue française

A Way Out of the Impasse - A Submission by the ministère des Communications du Québec to the CRTC Advisory Committee on French-Language Music


cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

dead-end track


financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Conseil de sécurité était dans une impasse, l'adoption d'une résolution de l'union pour la paix par le biais de l'Assemblée générale, qui constituerait un précédent et dont le député de Halifax-Ouest notamment a déjà parlé à la Chambre, demeurerait une possibilité.

If the security council should be blocked, then the opportunity remains on the uniting for peace precedent, referred to in the House by the hon. member for Halifax West and others, to proceed through the general assembly.


À la fin de 1972, malgré les rumeurs circulant à The Pas au sujet de l'identité des coupables, l'enquête était dans une impasse.

By the end of 1972, although rumours were circulating in The Pas as to the identity of those involved in the killing, the investigation had stalled.


Concernant la supervision financière, le ministre compétent, M. Reynders, est parvenu à débloquer en l’espace de 48 heures un dossier qui était dans l’impasse, ce qui nous a permis de donner au Conseil et à la Commission ce que cette dernière nous avait demandé: des autorités européennes capables de commencer à fonctionner le 1er janvier 2011: des autorités européennes fortes avec des pouvoirs.

In terms of financial supervision, in the space of 48 hours, the Minister, Mr Reynders, managed to get a dossier that was in deadlock moving, and we were able to give the Council and the Commission what the Commission had asked of us: European authorities that could begin operating on 1 January 2011: strong, authentically European authorities with clout.


1. considère que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste le cadre le plus efficace pour instaurer un commerce ouvert et équitable à l'échelle mondiale; convient toutefois qu'il était nécessaire, à la suite de l'impasse dont il a été pris acte à la 8e conférence ministérielle de l'OMC de décembre 2011, de prendre de nouvelles initiatives bilatérales et plurilatérales pour donner une impulsion aux négociations commerciales à Genève; insiste cependant sur la nécessité d'ancrer toutes les nouvelles initiatives ...[+++]

1. Considers that the multilateral trading system, embodied by the WTO, remains the most effective framework for achieving open and fair trade worldwide; agrees, however, that, on account of the stalemate acknowledged during the 8th WTO Ministerial Conference in December 2011, new bilateral and plurilateral initiatives to give impetus to trade negotiations in Geneva were necessary; stresses, however, the necessity of all new initiatives remaining anchored in the framework of the WTO;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la notification, plusieurs parties ont soutenu que l’analyse de l’impact des importations de contournement était biaisée car elle reposait uniquement sur les effets de volume et faisait l’impasse sur une comparaison des prix prenant en considération l’assortiment des produits.

Following the disclosure some parties argued that the analysis of the impact of the circumventing imports was deficient as solely based on the volume effects and thus lacking any price comparison based on a product mix analysis.


Mais les choses étaient différentes à l'époque, en ce sens que le combat était dans une impasseaucun des deux belligérants n'avait l'avantage, et aucun n'était menacé d'une disparition imminente — alors il était possible de les inviter à discuter dans des pays tiers.

But it was at a different time, in the sense that there was a stalemate in the fighting—neither side had the upper hand and neither side was under threat of imminent demise—so it was possible to get them talking in third countries.


Si cela continue de cette manière, cette situation me rappellera de plus en plus la vieille blague soviétique des années 1970: l’économie soviétique était dans l’impasse et le train n’avançait pas.

If it continues in this way, this situation will remind me more and more of the old Soviet joke from the 1970s: the Soviet economy was in stalemate and the train was not moving, so the order was given to draw the curtains, rock the carriage to and fro and pretend the train was moving at high speed.


Si ma mémoire est bonne, c'était une proposition de la Commission pour nous sortir de l'impasse.

If I remember correctly it was the Commission that proposed it as a way out of the impasse.


Un soir, alors que je m'apprêtais à prendre l'ascenseur pour monter au deuxième étage, j'ai vu se ruer dans l'ascenseur M. Bushill-Matthews en compagnie de M. Blokland, d'habitude impassible. Tous deux était très heureux, et s'exclamaient à haute voix : "Mais, Fatuzzo, nous ne pouvons pas te laisser seul avec Mme Malliori !", dont nous savons tous que, comme toutes les femmes grecques, elle est très fascinante.

Just think, one evening, as I was about to get into the lift to go to the second floor, I saw Mr Bushill-Matthews and the usually impassive Mr Blokland rush into the lift, both extremely happy too, shouting in unison: ‘Mr Fatuzzo, we cannot leave you alone with Mrs Malliori’, who, as we all know, is extremely attractive like all Greek women.


Toutefois, à l'époque le processus parlementaire dans les provinces unies du Haut et du Bas Canada était dans une impasse totale. Par conséquent, les politiciens canadiens se firent inviter à la réunion de Charlottetown et firent porter la discussion sur la création d'une union plus large.

However, the parliamentary process in the united provinces in Upper and Lower Canada was at a complete deadlock at that time, so the Canadian politicians got themselves invited down to the Charlottetown meeting and expanded the discussion to the creation of a larger union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était dans l’impasse ->

Date index: 2021-05-20
w