Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était d'établir une méthode scientifique confirmée permettant » (Français → Anglais) :

Je ne vais pas vous donner la réponse, parce qu'il n'y en a peut-être pas, et je dois vous avouer qu'il n'y a peut-être pas de méthode scientifique qui permette d'établir de tels chiffres.

I'm not going to give you the answer—maybe there isn't one—because I confess to you that to a certain extent these figures are not scientifically arrived at.


Afin de prendre en compte les derniers développements scientifiques dans le domaine de l'environnement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne, d'une part, la détermination de la méthode permettant d'établir que des espèces exotiques envahissantes sont de nature à établir ...[+++]

In order to take into account the latest scientific developments in the environmental field, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of determining how it may be concluded that invasive alien species are capable of establishing viable populations and of spreading, as well as for setting out the common elements for the development of risk assessments.


Afin de prendre en compte les derniers développements scientifiques dans le domaine de l'environnement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne, d'une part, la détermination de la méthode permettant d'établir que des espèces exotiques envahissantes sont de nature à établir ...[+++]

In order to take into account the latest scientific developments in the environmental field, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of determining how it may be concluded that invasive alien species are capable of establishing viable populations and of spreading, as well as for setting out the common elements for the development of risk assessments. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.


De juillet 1995 à avril 1999, quinze pays européens ont réalisé cette action, dont le but principal était d'établir une méthode scientifique confirmée permettant, sur la base des besoins visuels des automobilistes, de déterminer le type de marquage optimal, dont la visibilité soit garantie de jour comme de nuit et par tous les temps.

From July 1995 to April 1999, fifteen European countries had developed this Action with the main objective of establishing a validated scientific method with which, on the basis of drivers' visual needs, the optimum pavement marking design ensuring visibility by day and by night, in all weather conditions, can be determined.


Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à arrêter des mesures d’exécution concernant le mécanisme de surveillance et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à adapter les principes méthodologiques et les valeurs permettant de déterminer si les critères de durabilité ont été remplis en ce qui concerne les biocarburants, à établir des critères et des zones géographiques pour les prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, à réviser la teneur limite de MMT dans les ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to adopt implementing measures concerning the mechanism to monitor and reduce greenhouse gas emissions, to adapt the methodological principles and values necessary for assessing whether sustainability criteria have been fulfilled in relation to biofuels, to establish criteria and geographic ranges for highly biodiverse grassland, to revise the limit for the MMT content of fuel and to adapt to technical and scientific progress the methodology for the calculation of lifecycle greenhouse ...[+++]


Il convient, en particulier, d’habiliter la Commission à arrêter des mesures d’exécution concernant le mécanisme de surveillance et de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à adapter les principes méthodologiques et les valeurs permettant de déterminer si les critères de durabilité ont été remplis en ce qui concerne les biocarburants, à établir des critères et des zones géographiques pour les prairies présentant une grande valeur sur le plan de la biodiversité, à réviser la teneur limite de MMT dans les ...[+++]

In particular, the Commission should be empowered to adopt implementing measures concerning the mechanism to monitor and reduce greenhouse gas emissions, to adapt the methodological principles and values necessary for assessing whether sustainability criteria have been fulfilled in relation to biofuels, to establish criteria and geographic ranges for highly biodiverse grassland, to revise the limit for the MMT content of fuel and to adapt to technical and scientific progress the methodology for the calculation of lifecycle greenhouse ...[+++]


La LCPE de 1988 portait sur des substances inconnues, donc le nom était difficile à prononcer, et l'objectif de l'étape de l'évaluation des risques était en fait de recueillir des données scientifiques et des preuves permettant d'établir si ces substances étaient gérées adéquatement et si l'on évitait qu'elles ne puissent se répandre dans l'environnement de telle façon qu'elles puissent constituer une atteinte à l'environnement ou un danger pour la santé humaine.

In the past, CEPA 1988 was dealing with substances that were difficult to pronounce and unknown, and the purpose of the risk assessment phase was really to gather the science and the evidence on whether or not these substances were being properly managed and prevented from entering into the environment in such a manner as to cause harm to the environment or a danger human health.


J'ai trouvé quelque 70 numéros DIN contenant de l'estradiol et d'autres substances interdites, des hormones, que Santé Canada a approuvés (1645) Alors, lorsque les fonctionnaires vous ont dit il y a quelques minutes que tout était sûr, que vous ne devriez pas vous inquiéter, que tout est scientifique.Il n'y a pas de données scientifiques permettant d'établir un seuil sans danger pour l'estradiol.

I found about 70 DIN numbers with estradiol and other banned substances, hormones, that Health Canada has approved (1645) So when you were told by the officials a few minutes ago that everything is safe, that you shouldn't worry, that it's all scientific.there is no science on estradiol in terms of establishing a safe threshold.


Il a donc été considéré que ce type de produit était vendu en quantités insuffisantes pour que les prix intérieurs permettent d'établir valablement la valeur normale et une autre méthode a dû être appliquée.

It was therefore considered that this particular product type was sold in insufficient quantities for the domestic prices to provide an appropriate basis for the establishment of the normal value and another method had to be applied.


Il s'agit d'une méthode scientifique permettant d'établir le degré de risque au sein d'une collectivité, et elle se fonde sur trois éléments primordiaux: la vulnérabilité, la probabilité et le délai d'intervention.

A risk analysis is a scientific process establishing the degree of risk in a community, and is comprised of three components that contribute to service level determination. The three critical components are vulnerability, probability and response time analysis.


w