Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution fédérale
Cst.
OJAR-FCL

Traduction de «avril 1999 quinze » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Préparation du gouvernement fédéral à l'an 2000 en avril 1999

Federal Government Progress on Year 2000 as of April 1999


Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 | Constitution fédérale [ Cst. ]

Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 | Federal Constitution [ Cst. ]


Ordonnance du 14 avril 1999 sur les titres de vol JAR-FCL pour pilotes d'avion et d'hélicoptère [ OJAR-FCL ]

Ordinance of 14 April 1999 on the JAR-FCL Licences for flying Aircraft and Helicopters [ JARO-FCL ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) soixante-quinze pour cent, pour l’exercice commençant le 1 avril 1999 et pour tous les exercices subséquents.

(c) seventy-five per cent, for the fiscal year commencing April 1, 1999 and for every fiscal year thereafter.


c) soixante-quinze pour cent, pour l’exercice commençant le 1 avril 1999 et pour tous les exercices subséquents.

(c) seventy-five per cent, for the fiscal year commencing April 1, 1999 and for every fiscal year thereafter.


Cependant, pour calculer le montant de base, l'INSS a additionné les bases des cotisations espagnoles du 1er avril 1984 au 31 mars 1999 – soit les quinze années précédant le paiement de la dernière cotisation payée par Mme Salgado González en Espagne – et les a divisé par 210.

However, in order to calculate the basic amount, the INSS added together the Spanish contribution bases for the period from 1 April 1984 to 31 March 1999 – i.e. the 15 years preceding the payment of Ms Salgado González’s last contribution in Spain – and divided them by 210.


De juillet 1995 à avril 1999, quinze pays européens ont réalisé cette action, dont le but principal était d'établir une méthode scientifique confirmée permettant, sur la base des besoins visuels des automobilistes, de déterminer le type de marquage optimal, dont la visibilité soit garantie de jour comme de nuit et par tous les temps.

From July 1995 to April 1999, fifteen European countries had developed this Action with the main objective of establishing a validated scientific method with which, on the basis of drivers' visual needs, the optimum pavement marking design ensuring visibility by day and by night, in all weather conditions, can be determined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Navires à passagers de plus de quinze ans autres que les navires à passagers visés à l'article 2, points a) et b), de la directive 1999/35/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse(1).

4. Passenger ships older than 15 years of age other than the passenger ships referred to in Article 2(a) and (b) of Council Directive 1999/35/EC of 29 April 1999 on a system of mandatory surveys for the safe operation of regular ro-ro ferry and high speed passenger craft services(1).


Rappelez-vous la Conférence de Paris d'avril 1999, peut-être que certains d'entre vous se souviennent de ce moment, où nous nous étions mis d'accord sur une déclaration, mais où nous avions eu beaucoup de mal à nous mettre d'accord, à quinze ministres, sur un plan d'action avec des objectifs quantifiés.

Perhaps some of you remember the Paris Conference of April 1999, when we reached agreement on a statement, but, with fifteen Ministers, had great difficulty deciding on a plan of action with quantified targets.




D'autres ont cherché : constitution fédérale     ojar-fcl     avril 1999 quinze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril 1999 quinze ->

Date index: 2021-07-30
w