Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau... Qui vous connaissez
Vous connaissez ...
Vous connaissez ... le tabac

Traduction de «était connaissez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réseau... Qui vous connaissez

Networking... It's Who You Know




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, la question la plus pertinente pour ce comité était : « Connaissez-vous bien la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant?

I think the question most applicable to this committee was, " How familiar would you say you are with the United Nations Convention on the Rights of the Child?" Are you all ready for the answer?


Monsieur le Président, comme vous connaissez très bien ce genre d'affaire, vous savez que la majorité des chefs d'entreprise qui ont participé au sondage ont affirmé qu'ils s'opposeraient à cette transaction si elle n'était pas assujettie à des conditions très strictes. Je reviendrai là-dessus dans un instant.

Mr. Speaker, you know, because you are very well versed in these matters, that the majority of chief executives who are polled are opposing this deal unless they can see stringent conditions.


Est-ce que vous connaissez un des grands problèmes politiques – l’affaire Dreyfus en France – sur lequel le pouvoir trouvait que l’information était équilibrée?

Are you familiar with one of the great political issues – the Dreyfus affair in France – in which the government found that the information was balanced?


Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.

You know them very well, because as a matter of fact, this was the subject of our last questions – three points at the very end on 15 November, a few minutes before 12 midnight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous connaissez bien l’histoire puisque vous-même, vous avez été président d’un groupe de travail qui considérait justement que le statut des assistants était quelque chose d’important.

You are familiar with the story yourself, having chaired a working group that, quite rightly, felt that the statute for assistants was an important matter.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mahmoud Abbas était censé donner un discours aujourd’hui devant votre Assemblée, mais celui-ci a dû être annulé, pour les raisons que vous connaissez.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mahmoud Abbas was supposed to appear before your House today to give a speech, but, for reasons of which you are aware, this speech had to be cancelled.


Cette visite, organisée dans le cadre de l'Association interparlementaire Canada-France, grâce à la coopération empressée et efficace de notre ambassade, était prévue de longue date, mais les circonstances que vous connaissez ont donné à notre mission un caractère tout particulier.

This visit, which was organized through the Canada-France Interparliamentary Association, with the attentive and effective cooperation of our embassy, had been scheduled for a long time, but the circumstances that you are all familiar with gave it a special dimension.


Le hasard du calendrier vous donne un rôle que vous connaissez bien, puisque votre homonyme Vasco de Gama était lui aussi un découvreur.

The opportunity afforded by the timetable gives you a role you are familiar with, as your namesake, Vasco de Gama, was also an explorer.


Je me souviens qu'en 1976, il était venu me visiter et me réconforter à Rouyn-Noranda, alors que j'étais candidat du Parti conservateur contre le fils de feu Réal Caouette, ce qui veut dire que vous connaissez d'avance les résultats pitoyables que j'ai obtenus.

I remember that in 1976 he came to visit and comfort me in Rouyn-Noranda, when I was running for the Conservative Party against the son of the late Réal Caouette, which tells you something about the dreadful outcome of that election for me.


La première question était : connaissez-vous assez bien le français et l'anglais pour soutenir une conversation?

The first question was: do you know French and English well enough to carry on a conversation?




D'autres ont cherché : réseau qui vous connaissez     vous connaissez     vous connaissez le tabac     était connaissez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était connaissez-vous ->

Date index: 2024-12-07
w