Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était clair que trois jeunes gens avaient commis » (Français → Anglais) :

En fin de compte, il était clair que trois jeunes gens avaient commis un meurtre, au moins un meurtre au deuxième degré.

The upshot was clearly that three young men had committed murder, at least second degree murder.


Robert Fowler, alors sous-ministre de la Défense nationale, et maintenant ambassadeur du Canada auprès des Nations Unies, a affirmé que, le 19 mars 1993, il avait dit à Richard Claire, chef de cabinet intérimaire de la ministre de la Défense, Kim Campbell, qu'un jeune Somalien, Shidane Arone, était mort trois jours plus tôt des suites d'un acte suspect commis par des C ...[+++]

Robert Fowler, then deputy minister of national defence, now Canada's ambassador to the United Nations, said that on March 19, 1993 he told defence minister Kim Campbell's acting chief of staff, Richard Claire, that Somalia teenager Shidane Arone had died three days earlier as a result of foul play at the hands of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était clair que trois jeunes gens avaient commis ->

Date index: 2024-11-01
w