Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela ne fait ni bien ni mal
Cela pourrait être amélioré
Cela s'accorde bien avec son caractère
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «était bien cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge


cela s'accorde bien avec son caractère

character with the man
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout cas, l'intention du projet de loi C-46 était bien cela et j'ai oeuvré fortement pour son adoption, si bien que je suis surprise que cela ne se soit pas avéré.

Certainly the intention of Bill C-46 was to do this, and I was very much involved in the passing of it, so I am surprised it has not had this effect.


Les députés de notre parti reconnaissent que nous devons conclure des accords partout dans le monde; que le libre-échange ne signifie pas simplement une entente entre Brian et Ronnie, car c'était bien cela que c'était; que le libre-échange signifie que nous devons libéraliser le commerce et profiter des grandes ressources technologiques et des grands talents des Canadiens pour accroître nos exportations dans le monde.

Members of this party recognize that we have to have agreements all over the world; that free trade does not simply mean a deal between Brian and Ronnie, which is what it was; that free trade means that we have to liberalize trade and take the great technologies and the great talents of Canadians and export them around the world.


Mme Joan Roch: Je sais que dans certains cas, nous essayons d'établir des structures qui, sans être tout à fait parallèles, sont semblables à celles qui caractérisent les systèmes de codage internationaux—si c'était bien cela votre question.

Ms. Joan Roch: I know in some of our systems we strive to have parallel, or, if not parallel, similar, structures with regard to international coding systems—if that's what the question was.


Je pense que c'était bien cela—199 millions de dollars sur quatre ans, soit plus ou moins 38 millions par année.

I think that was the number—$199 million over four years, roughly $38 million a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque cela est indiqué, des études fondées sur différents dispositifs expérimentaux doivent être fournies pour démontrer que la valeur nutritionnelle accrue de la plante génétiquement modifiée est bien celle qui était attendue.

When appropriate, tests with various experimental designs shall be provided to demonstrate that the nutritionally improved genetically modified plant fulfils the expected nutritional value.


Ils tenaient aussi à impliquer un partenariat transfrontalier étendu et dense, aussi bien formel comme cela était indiqué dans les dispositifs institutionnels de programmation et de gestion qu'informel.

They also tended to involve extensive and close cross-border partnership, both formal, as expressed in the institutional arrangements for programming, and management and informal.


− Madame la Présidente, moi, je n’ai pas le même avis que mes collègues et je n’ai pas non plus le même avis que M. Dǐmas, parce que je me souviens de l’avis du jurisconsulte du Conseil et je me souviens aussi de l’avis du jurisconsulte du Parlement, qui nous ont bien notifié, l’un et l’autre, que la base juridique qui était employée était mauvaise. Cela m’est res.

– (FR) Madam President, I am not of the same opinion as my fellow Members, nor as Mr Dǐmas, because I can remember the opinion of the legal adviser to the Council. I can also remember the opinion of the legal adviser to Parliament.


− Madame la Présidente, moi, je n’ai pas le même avis que mes collègues et je n’ai pas non plus le même avis que M. Dǐmas, parce que je me souviens de l’avis du jurisconsulte du Conseil et je me souviens aussi de l’avis du jurisconsulte du Parlement, qui nous ont bien notifié, l’un et l’autre, que la base juridique qui était employée était mauvaise. Cela m’est res.

– (FR) Madam President, I am not of the same opinion as my fellow Members, nor as Mr Dǐmas, because I can remember the opinion of the legal adviser to the Council. I can also remember the opinion of the legal adviser to Parliament.


Je pensais que mon amendement était bien meilleur, mais bon, le sien a déjà été adopté précédemment et je pense donc que cela n’a aucun sens de mettre le mien aux voix.

I thought that my amendment was far superior, but I accept that, as his amendment has already been adopted, it makes no sense to vote on mine.


C'était bien cela. C'était la même attitude un peu méprisante que le ministre des Affaires intergouvernementales a adoptée hier.

That is what it was, the same kind of slightly contemptuous attitude that the Minister of Intergovernmental Affairs displayed yesterday.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     était bien cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était bien cela ->

Date index: 2025-07-19
w