Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était assez difficile " (Frans → Engels) :

Il était question d'une taxe uniforme de 10 p. 100, combinant la taxe provinciale et la taxe fédérale, et de crédits CTI de 100 p. 100. Il était assez difficile de dire non à cela.

We were talking about a 10-per-cent tax across the board, both provincial and federal tax included, and 100-per-cent ITC credits. It is pretty hard to say no to that.


M. Larry Bagnell: Si vous aviez quelque chose, plus tard, pas tout de suite, de spécifique sur le Yukon, cela me serait utile, car je sais que dans la ville de Whitehorse, il était facile d'obtenir des prêts, mais qu'ailleurs, c'était assez difficile.

Mr. Larry Bagnell: If you do have anything later on, not now, specific to the Yukon, that would be useful for me, because I know in the city of Whitehorse it was easy to get loans, but outside the city limits it was fairly difficult.


Je voudrais dire qu’il était assez difficile pour moi de voter en faveur de ce rapport.

I would like to say at this point that it was rather difficult for me to vote in favour of it.


Après des négociations assez difficiles, les États membres ont reconnu que le VIS n'était pas dans l'essence un instrument d'application de la loi et que dès lors, l'accès des services de police ou de renseignement ne peut être un accès direct, mais doit être un accès indirect et supervisé par un système de filtrage par des points d'accès centraux.

After quite difficult negotiations, Member States did recognise that the VIS is not primarily a law enforcement tool and that therefore any access by police or intelligence services cannot be direct on-tap access, but must be indirect and supervised through filtering by central access points.


C'était une question à laquelle il était assez difficile de répondre si on veut être complètement honnête avec les jeunes.

That is a pretty tough question to answer if you want to be totally honest with young people.


Je sais que de nomberux députés, particulièrement dans les circonscriptions rurales, ont été abordés par les légions et les municipalités, qui leur ont dit que c'était assez difficile de trouver les fonds nécessaires pour entretenir ces ouvrages, particulièrement celles en pierre (1810) Je crois que la motion elle-même n'est pas menaçante.

I know that many a member of parliament, particularly in rural ridings, has been approached by legions and municipalities and has been told that it is pretty tough to lever the funds to maintain these structures, the stonework in particular (1810) I believe the motion itself is non-threatening.


J'insiste sur le fait que le compromis qui a été dégagé hier était assez difficile à atteindre.

I believe that the compromise reached yesterday was quite difficult to achieve.


Comme le budget de 1999 était déjà près du plafond, il était assez difficile de supposer que l'on puisse trouver une aussi grande marge de souplesse dans les autres dépenses.

As the budget for 1999 had already very nearly reached its ceiling, it was really quite difficult to suppose that such great degrees of flexibility might be found in other areas of expenditure.


- (NL) Votre présidence, Monsieur le Premier Ministre, n’est certainement pas facilitée par les attentats aux États-Unis et c’était déjà assez difficile.

– (NL) Prime Minister, your presidency, which was already reasonably complex, is certainly being tested by the attacks in the United States.


C'était assez difficile d'impliquer les provinces dans l'entente qui a été signée.

It was rather difficult to get the provinces to approve the agreement that was signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était assez difficile ->

Date index: 2025-02-02
w