Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplement
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Consciencieusement
Désastres
En détail
En tout point
Entièrement
Exactement
Expériences de camp de concentration
Fidèlement
L'hommage à M. Diefenbaker était amplement mérité.
Pleinement
Sans restrictions
Sans réserves
Strictement
Torture
Volet amplement dimensionné
ÉTAIT UN
à tous égards

Traduction de «était amplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


amplement [ pleinement | entièrement | en tout point | à tous égards | sans réserves | sans restrictions | en détail | strictement | exactement | fidèlement | consciencieusement ]

fully




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hommage à M. Diefenbaker était amplement mérité.

The tribute to Mr. Diefenbaker was indeed merited.


En s'en tenant au même Règlement du Sénat, deux rapports — ceux sur les sénateurs Brazeau et Harb — ont conclu que le Règlement était « amplement clair » et ne présentait « aucune ambiguïté », tandis que le rapport du 9 mai sur le sénateur Duffy partageait l'opinion de la firme Deloitte, à savoir qu'il « n'existe pas de critère de détermination de la résidence principale ».

While looking at the exact same Senate rules, two reports — the Brazeau report and the Harb report — concluded the words were " amply clear" and " unambiguous," while the Duffy report of May 9 agreed with the Deloitte opinion that criteria were " lacking" .


En 2007, il y a à peu près cinq ans, on a constaté que les lois proposées auparavant n'avaient rien changé en ce qui concerne la sécurité des gens et que ce qui était en place était amplement suffisant.

In 2007, about five years ago, it was noted that legislation proposed in the past had not changed anything in terms of people's safety and that the existing legislation was more than adequate.


La majorité des parties prenantes ont estimé que le système actuel était amplement satisfaisant, le règlement d'exemption par catégorie et les lignes directrices étant considérés comme des instruments utiles et importants pour le secteur industriel.

A majority of stakeholders considered that the present system is largely satisfactory, both the TTBER and the Guidelines are regarded as useful and important tools for the industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. rappelle les pressions bilatérales qui auraient été exercées par la BCE sur les autorités irlandaises avant que l'accord initial entre ces autorités, d'une part, et l'Union européenne et le FMI, d'autre part, ne soit adopté le 7 décembre 2010 et le 16 décembre 2010, dans des protocoles d'accord définissant les conditions de politique économique dont est assortie l'assistance de l'Union et du FMI; constate que le programme était fondé amplement sur le plan de redressement national du gouvernement irlandais pour la période 2011-2014, publié le 24 novembre 2010; observe également que, depuis lors, le programme irlandais a été révisé r ...[+++]

19. Recalls the bilateral pressure reportedly exerted by the ECB on the Irish authorities prior to the initial agreement between the latter and the EU and IMF being adopted on 7 December 2010 and 16 December 2010, respectively in the relevant MoUs containing the policy conditionality for EU-IMF assistance; notes that the programme was largely based on the Irish Government's own National Recovery Plan 2011-2014 published on 24 November 2010; further notes that the Irish programme has since been reviewed regularly, leading to a twelfth and final review on 9 December 2013, and that this programme was completed on 15 December 2013;


9. rappelle que la législation russe relative aux partis politiques est complexe et qu'il est aisé pour la bureaucratie de la manipuler et de l'interpréter à sa guise, ce qui ouvre la voie à une instrumentalisation des différents aspects techniques; fait observer que l'enregistrement des partis politiques et des listes de candidats s'est avérée déterminante lors de précédentes élections et que les autorités et dirigeants russes ont eu amplement le temps de mettre en place un cadre législatif et administratif pour les élections qui serait conforme aux normes internationales et européennes s'il était ...[+++]

9. Recalls that the Russian legislation on political parties is difficult to follow and easy for the bureaucracy to manipulate and interpret the way it sees fit and that this paves the way for an instrumental use of the various technicalities; points out that registration of political parties and of candidate lists have proved to be of crucial importance in previous elections and that the Russian authorities and leaders have had more than sufficient time to secure a legislative and administrative framework for the elections that would meet international and European standards, if properly implemented; expects that an eventual judicial ...[+++]


Monsieur le Président, c'est un fait, le juge Gomery lui-même a dit que son mandat était amplement suffisant et qu'il disposait de l'autorité nécessaire pour faire toute la lumière sur le programme des commandites et pour déterminer qui était coupable.

Mr. Speaker, it is a fact that Justice Gomery himself said that his terms of reference were more than sufficient, that he had all the authority he required in order to shed light on the entire sponsorship program and to determine who was at fault.


Je crois que l’absence de M. Solana le 24 avril était amplement justifiée ; nous ne lui avons pas demandé de rendre des comptes à ce sujet.

I believe that the absence of Mr Solana on 24 April was fully justified; we have not asked him to explain it.


Le thème de la coopération renforcée est amplement abordé et sujet à controverse, coopération qui était jadis appelée "Europe à deux vitesses" et que certains appellent aujourd’hui "noyau dur". D’aucuns y voient une opportunité, d’autres une menace.

The subject of closer cooperation has been widely debated and disputed. It used to be known as the ‘two speed’ Europe and is now referred to as the ‘hard core’. Some see it as an opportunity and some as a threat.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les récentes crises de la dioxine et de la vache folle ont amplement démontré, si besoin en était, que le consommateur veut désormais avoir toutes les garanties sur son alimentation.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the recent dioxin and mad cow scandals have amply demonstrated, if indeed there was any need, that consumers now want to have every possible guarantee as to the quality of their food.




D'autres ont cherché : amplement     consciencieusement     désastres     en détail     en tout point     entièrement     exactement     expériences de camp de concentration     fidèlement     pleinement     sans restrictions     sans réserves     strictement     torture     volet amplement dimensionné     était un     à tous égards     était amplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était amplement ->

Date index: 2023-04-04
w