Enfin, je déplore que, alors que l’objectif premier était de garantir la libre circulation des services médicaux, le texte de la directive tel que je le lis à présent se concentre, avant tout, sur la libre circulation des patients nécessitant des soins médicaux non urgents.
Thirdly, I think it is erroneous that, although the basic purpose was to ensure free movement of medical services, the text of the directive itself concentrates, first and foremost, on movement of patients in need of non-urgent healthcare.