Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Tel était alors son titre

Traduction de «était alors seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une décision était alors adoptée seulement si un certain seuil de voix était atteint par une majorité d’États membres.

Under this system, a decision was adopted only if a certain vote threshold was reached by a majority of Member States.


Alors que près de 86% des hommes âgés de 15 à 64 ans ayant une éducation supérieure travaillaient dans les futurs Etats membres pris ensemble en 2002, le chiffre de ceux qui avaient un diplôme du deuxième cycle de l'enseignement secondaire était de 74% et celui de ceux qui avaient suivi seulement l'enseignement obligatoire s'élevait à 51%.

Whereas, some 86% of men aged 25 to 64 with tertiary education were in work in the accession countries taken together in 2002, the figure for those with upper secondary education was 74% and for those with only compulsory schooling, 51%.


En Espagne, la proportion était seulement d'environ 25% en 1999 contre une moyenne de l'Union de 40%, alors qu'au Portugal elle atteignait 17% et en Grèce tout juste 15% (Ces chiffres, il faut le souligner, ne couvrent que l'économie des entreprises et excluent l'administration publique, les services collectifs locaux et l'agriculture.) (Graphique 1.13).

In Spain, the proportion was only some 25% in 1999 as against an EU average of 40%, while in Portugal, it was 17% and Greece, just 15% (These figures, it should be noted, cover only the enterprise economy and exclude public administration, communal services and agriculture.) (Graph 1.13).


Elles ont été prononcées par l'ancien premier ministre conservateur Brian Mulroney, qui était alors seulement candidat, lors d'un débat l'opposant à l'ancien premier ministre John Turner; il était alors question d'une série de nominations partisanes.

They were words uttered by former Conservative prime minister Brian Mulroney, then only a candidate, debating former prime minister John Turner about a raft of patronage appointments that had been made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, à propos des promesses qu'il a faites durant la campagne électorale—et ce n'était pas seulement au sujet du projet de loi C-2, car même le ministre des Travaux publics s'est vanté qu'il mettrait autre chose sur la table au Québec—alors, je demande et je souhaite que d'ici le 1 juin, tel que cela a été adopté en comité, on puisse faire des recommandations à la ministre et qu'elle aura un esprit ouvert—non seulement elle, mais le premier ministre du Canada aussi—et que ce ne sera pas seulement pour aller chercher des votes ...[+++]

With respect to the promises the government made during the election campaign—and this is not only about Bill C-2, because even the public works minister bragged about putting other measures on the table, in Quebec—I hope and ask that, as voted in committee, we will be able to make recommendations to the minister between now and June 1, and that she and the Prime Minister of Canada will show an open mind and that they will not do so for electoral purposes only.


Quelque mois plus tard seulement, nous nous préparions à des élections, et je n'oublierai jamais combien de femmes ont dit s'être portées candidates parce qu'elles avaient été inspirées par les grandes réalisations de la sénatrice Callbeck, qui était alors première ministre. Ce fut un grand moment non seulement pour les Canadiennes, mais aussi pour tous les Canadiens, pour le Parti libéral, bien entendu, et pour la présence des femmes sur la scène politique de l'Alberta.

I will never forget how many women candidates in particular — because we were building up to an election just months later — mentioned explicitly that they had been inspired by the great accomplishment of Senator Callbeck, then Premier Callbeck, at that moment, a moment in history for women in this country, for all Canadians, and certainly for the Liberal Party and for women in politics in Alberta.


Alors que les partisans du NON l'avaient emporté, mais seulement par une très faible marge, l'histoire dira que la responsabilité de cette victoire par une faible marge incombe au premier ministre, qui a dû être secouru par celui qui était alors le chef du Parti progressiste-conservateur du Canada et qui est aujourd'hui le chef du Parti libéral du Québec, l'honorable Jean Charest.

While the No side was victorious, but only by a slight margin, history will write that the blame for the close margin of victory rests squarely on the shoulders of the Prime Minister, who, in part, had to be rescued by the then leader of the federal Progressive Conservative Party and the now leader of the Quebec Liberal Party, the Honourable Jean Charest.


Dans ce contexte, le taux de chômage s'est établi à 2,4 % seulement au Luxembourg en l'an 2000 alors qu'il était de 14,4 % en Espagne, chiffre qui demeurait à cet égard le plus élevé de l'Union, en dépit de la baisse impressionnante du nombre de chômeurs depuis quelques années.

As a result of these developments, while unemployment stood at only 2.4% in Luxembourg in 2000, Spain's 14.4% remained the EU's highest rate despite an impressive decline in unemployment over the last couple of years.


Le député sait pertinemment que le projet de loi en était alors seulement à l'étape de la deuxième lecture et que le but du vote était de renvoyer cet important projet au comité.

The member will well know that the bill at that time was only at second reading. The purpose of the vote was to move that important bill to committee.


La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italie ...[+++]

The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.




D'autres ont cherché : tel était alors son titre     était alors seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était alors seulement ->

Date index: 2021-08-14
w