Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Tel était alors son titre

Vertaling van "était alors député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, au vu des circonstances de l'espèce, s'il est vrai que les faits susmentionnés se sont déroulés alors que M. Korwin-Mikke était déjà député au Parlement européen, l'infraction présumée et les poursuites qui s'ensuivent n'ont manifestement aucun rapport avec son mandat de député européen et aucun élément ne permet d'établir qu'il y a fumus persecutionis.

It, therefore, appears from the circumstances of the case that, although the above-mentioned facts occurred when Mr Korwin-Mikke was already a Member of the European Parliament, the alleged offence and the ensuing prosecution clearly have nothing to do with the position of Mr Korwin-Mikke as a Member of the European Parliament nor is there evidence of fumus persecutionis.


En effet, s'il est vrai que les faits susmentionnés se sont déroulés alors que M. Korwin-Mikke était déjà député au Parlement européen et dans un cadre clairement politique, le délit présumé et les poursuites qui s'ensuivent n'ont manifestement aucun rapport avec son mandat de député européen

Indeed, although the above-mentioned facts occurred when Mr Korwin-Mikke was already a Member of the European Parliament and in an explicitly political context, the alleged offence and the ensuing prosecution clearly have nothing to do with the position of Mr Korwin-Mikke as a Member of the European Parliament.


En particulier, il ressort des faits en question que, bien que la déclaration concernée ait été faite alors que M. Jakovčić était déjà député au Parlement européen, elle porte sur une question qui remonte à une période où il ne détenait pas encore ce mandat.

In particular, the above-mentioned facts show that, although it was made when Mr Jakovčić was already a Member of the European Parliament, the statement in question relates to a matter which dates back to a time when he did not yet hold such office.


Le député a parlé de l’intégrité à toute épreuve de M. John Godfrey, qui était alors député.

The hon. member commented on the unimpeachable integrity of Mr. John Godfrey, who was then a member of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens de M. Herb Gray qui était alors député ici, et de plusieurs autres députés de toute la région, dont François Langlois, député de Bellechasse.

I remember Herb Gray, who was a member here at the time, and several other members from all over the region, including François Langlois, the member for Bellechasse.


Par conséquent, les dernières élections parlementaires se sont tenues conformément au traité de Nice, qui était alors en vigueur. Or, ledit traité de Nice prévoit l’existence de 736 députés européens, alors que le traité de Lisbonne en prévoit 751.

Consequently, the last parliamentary elections were held under the Treaty of Nice, which was in force at that time, and said Treaty of Nice provides for the existence of 736 MEPs, as opposed to the 751 provided for in the Treaty of Lisbon.


Comme il était alors député au parlement polonais, le ministère public a demandé au parlement polonais le 13 juin 2000, conformément à l'article 17, paragraphe 1, point 10, du code de procédure pénale, l'autorisation d'engager des poursuites pénales contre M. Tomczak dans cette affaire.

In view of the fact that the latter was at the time a Member of the Sejm, on 13 June 2000, in accordance with Article 17(1), point 10 of the Criminal Procedure Code, the General Public Prosecutor applied to the Sejm for authorisation to hold Mr Tomczak criminally liable in the matter.


Avant de poser ma question au député, j'aimerais dire, si je peux le faire sans enfreindre les règles, qu'un des plus éloquents critiques de la mauvaise décision du précédent gouvernement libéral de saborder l'Agence d'examen de l'investissement étranger était en fait notre vice-président, le député d'Elmwood—Transcona, qui était alors député de Winnipeg Birds Hill.

Before I put a question to the member, I want to acknowledge, if I am not ruled out of order for doing so, that one of the really vocal and articulate critics of the flawed decision of a previous Liberal government to gut the Foreign Investment Review Agency was in fact our current Deputy Speaker, the member for Elmwood—Transcona, who of course was previously the member from Winnipeg Birds Hill.


Cette année-là, avec le député de Peterborough et John English, qui était alors député de Kitchener, j'ai formé le caucus sur l'enseignement postsecondaire.

At that time I, along with the member for Peterborough and John English who was the member for Kitchener, started up the post-secondary education caucus.


Je veux profiter de l'occasion que m'a donnée le député de Winnipeg-Centre pour rappeler à la Chambre quelques-unes des déclarations faites par le ministre de l'Industrie, qui était alors député de Terre-Neuve et du Labrador.

I do want to take advantage of the opportunity that has been afforded to me by the member for Winnipeg Centre to share with the House some of the statements that were made by the Minister of Industry, then a member from Newfoundland and Labrador.




Anderen hebben gezocht naar : tel était alors son titre     était alors député     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était alors député ->

Date index: 2022-03-05
w