Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était alors candidat dans lac-saint-louis " (Frans → Engels) :

À cet égard, l'actuel sénateur Smith, qui était alors candidat dans Lac-Saint-Louis, l'avait dit: si on voulait un Train de l'Ouest, il fallait voter pour lui.

If they did not vote for the Conservatives, then there would be no money. Senator Smith, who at the time was running in Lac-Saint-Louis, said that if constituents wanted the Train de l'Ouest, then they needed to vote for him.


Cependant, j'aimerais mentionner quelque chose de plus récent. En 2003, Clifford Lincoln, qui était député de Lachine-Lac-Saint-Louis, a rédigé un rapport intitulé Notre souveraineté culturelle: Le deuxième siècle de la radiodiffusion canadienne.

In 2003, Clifford Lincoln, the member for Lachine—Lac-Saint-Louis, prepared a report called “Our Cultural Sovereignty: The Second Century of Canadian Broadcasting”.


L'actuel député de Lac-Saint-Louis, alors qu'il était ministre, nous a donné une loi nous permettant de bien faire à ce niveau, et je crois qu'il faut regarder davantage vers la complémentarité plutôt que vers le dédoublement et les envahissements pour ces espèces menacées.

The member for Lachine—Lac-Saint-Louis, when he was the minister, gave us an act that is effective in this respect, and we must think in terms of complementarity instead of duplication and intrusion when it comes to these threatened species.


Il y a deux ans, mon collègue de Bourassa, notre candidat dans Saint-Bruno—Saint-Hubert et notre député de Lac-Saint-Louis ont participé à une conférence de presse avec plusieurs victimes d'Earl Jones pour exhorter le gouvernement à mettre rapidement en avant un projet de loi visant à éliminer l'admissibilité à la libération conditionnelle au sixième de la peine pour les criminels à cravate, surtout ceux qui commettent des fraudes importantes et font beaucoup de victimes.

Two years ago, my colleague from Bourassa, our candidate in Saint-Bruno—Saint-Hubert, and the member for Lac-Saint-Louis participated in a press conference with a number of Earl Jones' victims to urge the government to quickly introduce a bill to eliminate eligibility for one-sixth accelerated parole for white collar criminals, especially those who commit major fraud and have many victims.


Ce n'était pas un gouvernement séparatiste et souverainiste, mais un gouvernement nationaliste à Québec dont étaient membres les députés suivants qui siègent maintenant dans cette Chambre: le député de Lac-Saint-Louis, la députée de Westmount et présidente du Conseil du Trésor, le député de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, le député de Beauharnois—Salaberry, le député de Anjou—Rivière-des-Prairies et la députée de Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Cha ...[+++]

It was not a separatist, sovereignist government but a nationalist government in Quebec City, whose members included the following members now sitting in this House: the member for Lac-Saint-Louis, the member for Westmount, who is the President of the Treasury Board, the member for Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok, the member for Beauharnois Salaberry, the member for Anjou Rivière-des-Prairies, and the member for Verdun Saint-Henri Saint-Paul—Pointe Saint-Charles (1140) Today, we are defending Quebec's traditional demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était alors candidat dans lac-saint-louis ->

Date index: 2025-03-06
w