Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé

Vertaling van "était accepté serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demandeur prometteur qui serait accepté s'il obtenait une aide spéciale

very deserving case which could be accepted with special assistance


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une disposition concernant le contenu canadien minimum était acceptable pour le gouvernement canadien et pour le gouvernement américain et était incluse dans ce projet de loi, est-ce que ce serait acceptable pour votre association?

If a minimum Canadian content provision were acceptable to the Canadian government and the American government and were included in this bill, would that be acceptable to your association?


Si l'argument de la BCE était accepté, il serait également plus cohérent, sur le plan juridique, que l'acte législatif ne contienne aucune disposition concernant la consultation de la BCE.

If the ECB argument was to be accepted, it would also be legally more coherent if the legislative act did not contain any provision concerning a consultation of the ECB.


À un moment où les citoyens doutent de l’Europe - et cela a été rappelé tout à l’heure - le compromis du Conseil, s’il était accepté par le Parlement, serait le plus mauvais des messages.

At a time when citizens have their doubts about Europe – and this was mentioned just now – the Council’s compromise, were Parliament to accept it, would send out the worst possible message.


Sur le strict plan parlementaire, il serait difficile de comprendre pourquoi il était acceptable par le passé et qu'il ne le serait pas dorénavant, alors que son contenu est à peu près identique.

In strictly parliamentary terms, it would be difficult to understand why it was acceptable in the past and now is not, when its content is virtually identical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, ni l'une ni l'autre n'a été en mesure de fournir des éléments de preuve convaincants de ce que Slovenská Pošta ne serait plus à même d'assurer le service postal universel à des conditions économiquement acceptables s'il n'était pas procédé à cette remonopolisation du courrier hybride.

However, neither the Slovak Republic nor Slovenská pošta have been able to provide convincing evidence that, without the re monopolisation of hybrid mail, Slovenská pošta would no longer be in a position to provide the postal universal service under economically acceptable conditions.


Cette mesure, dont le but était que la vente de HSY ne soit pas empêchée par les salariés, ne serait pas acceptable pour un investisseur dans des conditions d’économie de marché, entre autres, parce qu’il n’existait pas d’obligation contractuelle relative et, en outre, parce que les salariés devaient toujours à l’ETVA 24 millions EUR, correspondant au prix d’acquisition des actions.

This measure, which aimed at ensuring that the employees would not hinder the sale of HSY, would have been unacceptable to a market economy investor, among others since there was no contractual obligation to do it and since in addition the employees still owed EUR 24 million to ETVA as purchase price for the shares.


S’il était accepté, le paragraphe 131 serait formulé comme suit: «reconnaît l’impact des viols massifs sur la vulnérabilité des femmes et des jeunes filles au HIV/sida; incite l’UE à garantir la mise à disposition d’une assistance médicale complète et immédiate à toutes les femmes et jeunes filles qui ont été violées; ».

If it were to be accepted paragraph 131 would read: ‘Recognises the impact of mass rape in making women and girls vulnerable to contracting HIV/AIDS; urges the EU to ensure that the provision of full medical attention be made available immediately to all women and girls who have been raped; ’.


J’estime que le droit d’auteur a pour objectif de protéger les titulaires de droits d'auteur et que ledit objectif serait plus aisément réalisable si ce point était accepté dans le rapport.

I believe that the purpose of copyright law is to protect the rightholders, and this could be done more effectively than the strategy adopted by the report.


L'objectif de cette mesure législative est louable, mais le résultat d'un tel projet de loi, s'il était accepté, serait extrêmement coûteux et exigerait une administration très lourde.

The underlying objective of the proposed legislation is laudable but the results of such a bill, if passed, would be costly and administratively cumbersome.


Toutefois, la dernière partie de l'amendement 5 serait acceptable si elle était reformulée.

However, the last part of Amendment No 5 would be acceptable if slightly redrafted.




Anderen hebben gezocht naar : acceptable s'il était parrainé     était accepté serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était accepté serait ->

Date index: 2023-03-15
w