Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était absent cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 (1) Sous réserve des paragraphes (6) et (7), un contributeur qui, avant ou après l’entrée en vigueur du présent paragraphe, était absent du service dans la marine, l’armée ou l’aviation du Canada, pour un motif quelconque, y compris l’absence en congé sans solde ni indemnités ou le détachement sans solde ni indemnités, doit, qu’il ait été ou non contributeur au moment de cette absence, contribuer à l’égard de cette période d’absence, au moyen de paiements effectués en conformité du paragraphe (2), et cette péri ...[+++]

21 (1) Subject to subsections (6) and (7), a contributor who, before or after the coming into force of this subsection, was absent from duty in the naval, army or air forces of Canada for any purpose, including absence on leave without pay and allowances or secondment without pay and allowances, shall, whether or not he was a contributor at the time of such absence, contribute, in respect of such period of absence by making payments in accordance with subsection (2), and such period of absence shall be counted as service for the purposes of computing a pension or gratuity.


Il y a quelques années, cette même unanimité était absente lorsque certains députés – dont moi-même – dénonçaient les dangers qu’entraîneraient une immigration illégale massive, l’essor considérable des organisations criminelles qui utilisent cette main-d’œuvre et les risques de traite des êtres humains, voire de trafic d’organes.

The same unanimity was not heard when, many years ago, some people occupying these seats – including myself – denounced the dangers that mass illegal immigration would give rise to, among them, a substantial boost for the criminal organisations that utilise this labour and the risks of human trafficking and even organ trafficking.


Il y a quelques années, cette même unanimité était absente lorsque certains députés – dont moi-même – dénonçaient les dangers qu’entraîneraient une immigration illégale massive, l’essor considérable des organisations criminelles qui utilisent cette main-d’œuvre et les risques de traite des êtres humains, voire de trafic d’organes.

The same unanimity was not heard when, many years ago, some people occupying these seats – including myself – denounced the dangers that mass illegal immigration would give rise to, among them, a substantial boost for the criminal organisations that utilise this labour and the risks of human trafficking and even organ trafficking.


Ensuite, l’inclusion des réfugiés dans la catégorie des résidents légaux pouvant bénéficier de ce régime; cette facilité était absente de la proposition initiale, elle nous paraît intéressante à tous points de vue, politique, humanitaire et économique.

Secondly, the inclusion of refugees in the category of legal residents able to benefit from this system. This facility was missing from the initial proposal but we find it valuable from every aspect, be it political, humanitarian or economic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La clause de révision, qui était absente de la précédente directive, donne à cette Assemblée la possibilité de vérifier au bout de trois ans si la voie que nous avons suggérée résout bel et bien les problèmes, ou s’il reste des problèmes sur lesquels nous devons intervenir.

The revision clause not found in the last directive gives this House the opportunity of evaluating, after three years, whether the course we have suggested is really solving the problems or whether there are further problems on which we must further intervene.


5. Lorsqu’une partie ou un membre de la Commission qui était absent lors d’une réunion notifie au directeur qu’il ne peut s’associer au consensus sur une décision prise lors de cette réunion, conformément au paragraphe 4 du présent article, ce membre ne peut s’opposer au consensus sur la même question s’il est absent lors de la réunion suivante de la Commission à l’ordre du jour de laquelle figure cette question.

5. When a Party or member of the Commission that was not present at a meeting notifies the Director, in accordance with paragraph 4 of this Article, that it cannot join the consensus on a decision taken at that meeting, that member shall not be able to oppose consensus on the same issue if it is not present at the next meeting of the Commission at which that issue is on the agenda.


Cette flexibilité était absente de la législation antérieure.

This flexibility did not exist in previous legislation.


Cette motion fut adoptée un jour où je m'étais absenté pour participer à une célébration. Le sénateur Nolin était absent aussi.

Second, when the motion passed on what was for me a big day, I was absent, as was Senator Nolin.


- (EN) C’est une motion de procédure. Cela pourrait retarder d’autres questions: M. Zacharakis était absent lorsque sa question a été appelée et, selon le règlement de cette Assemblée, elle devrait être caduque.

– On a point of order, this may well delay other questions: Mr Zacharakis was not here when his question was called and, according to the rules of the House, it should lapse.


Il s'agit vraiment d'une erreur». Étant donné que le sénateur Kroft et son sous-comité ont fait un excellent travail par rapport à toute la question des budgets et que, malheureusement, le sénateur Kroft était absent cette semaine parce qu'il était souffrant, je pense, je voudrais m'assurer que le proverbe français «les absents ont toujours tort» ne s'applique pas en l'occurrence.

Since Senator Kroft and his subcommittee have done such excellent work on the whole process of budgets and since Senator Kroft, unfortunately, has not been here this week, because I believe he is unwell, I should like to make sure that the French saying does not hold for today, " Les absents ont toujours tort" .




Anderen hebben gezocht naar : était absent cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était absent cette ->

Date index: 2024-07-04
w