Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étais convaincu même " (Frans → Engels) :

Mais permettez-moi de dire tout d'abord que non, comme je l'ai déclaré dans mes remarques préliminaires, je suis fermement convaincu—et j'en étais convaincu même à l'époque où j'étais dans l'opposition—que l'APECA a été un important moteur de croissance pour le Canada atlantique.

But let me say first and foremost that, no, as I stated in my opening remarks, I firmly believe—and I believed it even in the days when I was in opposition—that ACOA has been a great engine of growth for Atlantic Canada.


Donc si on envisage la question comme étant un principe essentiel relativement aux droits de la personne et à la Loi sur la protection de la vie privée—et je ne suis pas sûre qu'on modifierait le nom de la loi pour l'appeler la Loi sur les données, même si à ce moment-là, j'étais convaincue que c'était une bonne idée—nous pourrions aller de l'avant.

So if you're looking at a fundamental principle of human rights and the Privacy Act—and I'm not so sure we should change the name to Data Act, but at that time I seemed to be convinced that it was a good idea—we could go forward.


Même à cette époque, j'étais convaincu que le Canada était le meilleur pays du monde.

Even then, I thought Canada was the best country in the world.


En ce qui concerne la question posée par M Beňová sur les droits fondamentaux, c’est précisément pour donner ce nouveau signe d’engagement que j’ai décidé de créer – et d’ailleurs la proposition venait du Parlement européen, même si j’étais déjà convaincu - un poste de commissaire chargé des droits fondamentaux et des libertés individuelles, qui s’occupera aussi de la question des minorités, bien sûr, et lui, ou elle, pourra répondre à la commission des pétitions, qu’on a mentionnée ici.

With regard to Mrs Beňová’s question about fundamental rights, it is precisely in order to give this new sign of commitment that I decided to create – and I would add that the proposal came from the European Parliament, even though I was already convinced on the matter – the post of commissioner responsible for fundamental rights and individual freedoms. The commissioner will also deal with the issue of minorities, of course, and he or she will be able to report to the Committee on Petitions, which was mentioned here.


J'étais convaincu que les députés du Parti conservateur comprenaient cette réalité fondamentale — ce qui n'est pas le cas, de toute évidence — qu'ils comprenaient que ces personnes ne peuvent pas déraciner leur famille, se déraciner eux-mêmes et parcourir 5 000 kilomètres pour venir travailler ici.

That is a fundamental reality that I certainly thought members of the Conservative Party understood they obviously don't that people can't uproot their families, can't uproot themselves from their communities, and travel 5,000 kilometres to come here to work.


Pour y arriver, j’étais prêt, je suis prêt à faire des sacrifices. mais pas à n’importe quel prix ! et surtout je ne suis plus prêt à accepter la construction d’un marché unique libéral si l'Europe n’est pas dans le même temps en mesure de défendre les valeurs qui l’ont fondée et qui ont fait de moi, dès les années 1960, un Européen convaincu !

To achieve this I was ready and I am ready to make certain sacrifices, but not just anything! Most especially, I am no longer ready to accept the formation of a liberal single market if Europe is not at the same time capable of defending the values on which it is based and which, in the 1960s, made me a committed European!


À titre d'Irlandais parlant irlandais, j'étais convaincu que nous devions accepter une notion quelconque de bilinguisme et oublier toute possibilité à court terme ou même à moyen terme que l'Irlande devienne un pays où l'on parle uniquement l'irlandais.

It was my view as an Irish speaker that there was a need for us to accept a concept of bilingualism and to move away from any notion that it was likely in the short term or even in the medium term that Ireland would become an Irish-speaking country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étais convaincu même ->

Date index: 2023-11-26
w